Как в сладком сне (Хэган) - страница 37

Рейвен изо всех сил пыталась подняться, однако толстые ветви крепко держали ее за ноги. Обернувшись, она попыталась освободиться, но было уже поздно — Стив стоял рядом, совершенно голый. Взглянув на него, девушка негромко простонала и отвернулась.

Заметив, что Вороненок упорно прячет лицо, Стив рассмеялся — мальчишка, наверное, смутился от того, что упал. Присев на корточки, Стив выдернул ноги Рейвен из кустарника и выпрямился.

— Надо смотреть, куда идешь, так можно и ноги переломать. Кстати, что ты здесь делаешь?

— Клянусь, я за тобой не подсматривал, — соврала Рейвен.

Впрочем, Стив и не думал верить. Ну и проводничок ему достался! Ладно же, всему есть предел…

— Иди искупайся. Вода прекрасно освежает — похоже, сегодня опять придется тащиться по жаре. Сам потом пожалеешь, что не воспользовался возможностью.

— Нет! — Поднявшись на ноги и заметив в глазах Стива злой огонек, Рейвен пожалела, что ответила слишком резко, — тот принял ее отказ за вызов.

— Не нет, а да! — крикнул он, намереваясь выманить наконец парня из скорлупы. — Пойдем-ка поплаваем вместе.

Рейвен негодующе завопила, когда Стив перекинул ее через плечо. Брыкаясь, она принялась колотить по его спине кулаками, но заметив почти перед самыми своими глазами его голые ягодицы, простонала и зажмурилась.

Стив подошел к озерцу и, взяв Рейвен на руки, с размаху швырнул ее прямо в воду.

С громким плеском она упала на спину и стала погружаться под воду, вытянув ноги. Затем, едва коснувшись ими дна, оттолкнулась от него, вынырнула на поверхность и широкими саженями поплыла к противоположному берегу. Там она выберется из озера и, спрятавшись, переждет, когда молодому человеку надоест над нею издеваться.

Однако Стив уже выныривал из воды в нескольких футах от нее.

— Нет-нет! Так просто ты от меня не отделаешься. Раз уж я затащил тебя сюда — буду купать.

Надавив ей на плечи своими ручищами, Стив окунул девушку под воду.

Отбиваться от него под водой было бессмысленно, однако, когда он вытащил ее на воздух, Рейвен удалось влепить ему звонкую оплеуху.

— Что ж, за это — нырнешь еще разок, — взревел Стив, раздосадованный не столько Пощечиной, сколько тем, что Воронёнок все еще пытался от него вырваться. — Никак ты не угомонишься!

Она снова стала опускаться под воду.

На этот раз Стив ненадолго выпустил Вороненка из рук и нырнул за ним; когда же ему вновь удалось его поймать, он с изумлением нащупал не узкие плечи мальчишки, а две круглые женские груди…

Стива как будто выбросило из воды.

— Что за черт?! — заорал он, отплевываясь.

Рейвен попыталась вырваться, однако Стив крепко держал ее в руках. Она пронзительно крикнула: