— Значит, ты все еще беременна? — неуклюже спросил Баррингтон.
— Да, а что? Ты надеялся на другое?
— Нет. Насколько я знаю, к врачу ты еще не ходила.
— Откуда ты знаешь?
— Миссис Хьюз сказала.
— Ну, можешь не волноваться, ничего другого я ей не говорила!
— Салли, перестань! Почему ты не идешь к врачу?
— Не твое дело!
— Да? А я думал, мое. Конечно, если верить твоим словам.
Поскольку саркастический тон Хью намекал, что верить им не следует совершенно, Салли пришла в ярость.
— Значит, ты приехал, чтобы провести расследование? Тогда давай позовем Ричарда, Бернарда, Терри и Джулию, бросим все ваши имена в шапку, и я буду тянуть жребий. Чей выпадет, тот и будет считаться счастливым отцом!
— По-моему, разговаривать в таком тоне бессмысленно.
— А я вообще не собиралась с тобой разговаривать! — парировала она.
Хью протянул руку, желая прикоснуться к ней, но увидел, что Салли шарахнулась в сторону, и вместо этого провел ладонью по волосам.
— Я вижу, мне здесь не слишком рады, — пробормотал он.
— Ты весьма проницателен. В конце концов, ты лучше других знаешь, что я принимаю своих дружков в спальне, а не в грязном гараже!
Несмотря на язвительный тон, Салли мучительно хотелось дотронуться до Хью, ощутить прикосновение его губ и крепкие объятия. Но на его мрачном лице было написано осуждение. Ледяной голос, в котором не было и намека на тепло, произнес:
— Можешь думать и говорить обо мне что угодно, но я действительно переживаю за тебя и хочу, чтобы ты как можно скорее показалась врачу.
Скрывая слезы, Салли кивнула. Когда Баррингтон повернулся и пошел к машине, она устремилась за ним и догнала у самого "ягуара".
— Хью! — задыхаясь крикнула она.
Он поднял глаза. Что она может ему сказать?
— Хью, наверное, это не мое дело, но твоя неспособность иметь детей… Как ты об этом узнал? Ты когда-нибудь делал анализ?
— Разве недостаточно того, что их может иметь Серена? — Он укоризненно покачал головой, как будто в жизни не слышал более дурацкого вопроса. Казалось, говорить было больше не о чем.
Серена просматривала утреннюю почту, ожидая ответа от устроителей банкетов. По зрелом размышлении предложение Хью принять дома близких друзей и родственников стало ей казаться куда более привлекательным, чем раньше.
Она украсила бы внушительную лестницу гирляндами по собственному выбору, расставила бы цветы на подковообразном столе и накрыла в столовой. А после обеда люди могли бы везде бродить и вспоминать старые времена. Серена вздохнула. Картина получалась чудесная.
Перед Хью, читавшим утреннюю газету, лег еще один лист бумаги. Баррингтон отодвинул его подальше от имбирного мармелада.