Атлас и кружева (Шоу) - страница 107

— Я беременна.

— Но как?

— Как? Сама знаешь.

— Ладно, тогда кто?

— Пока не могу сказать.

Сестра сердито швырнула картофелину. Та плюхнулась в миску, окатив Джекки водой. В этот миг на кухню прибежал Джек, увидел ее забрызганное лицо и тревожно спросил:

— Мама, ты плачешь?

— Нет. Просто вода брызнула. Хотя, видит Бог, мне есть из-за чего плакать.

— Почему? — растерялся Джек.

— Твоя тетя Салли беременна. У нее будет малыш!

Джек отошел от матери, двинулся к Салли, внимательно посмотрел на тетку и положил ей на живот маленькую руку, испачканную чернилами. Потом наклонил голову набок и протянул:

— Вот так так! Что случилось?

— Тебе что-то непонятно, Джек? — добродушно спросила Салли.

Племянник задумчиво пожевал губу и заявил:

— Ну, ведь у тебя же нет папы, чтобы полить твои семена, правда?

Сестры с ужасом посмотрели друг на друга. Затем Салли наклонилась и погладила его по голове.

— Верно, Джек. У меня был папа, но он куда-то исчез.

Стоявшая у раковины Джекки ахнула; нож сорвался и порезал ей палец. Она повернулась к сыну и велела ему идти мыть руки.

— Что мы будем есть? — на бегу спросил он.

— Сосиски, пюре и спагетти.

— А гетти из банки или из пакета?

— Из банки.

— У-у… — донесся недовольный голос, едва слышный из-за шума воды. — Я не люблю гетти из банки. У тети Салли вкуснее. Она кладет туда листья.

Джекки подняла брови и посмотрела на сестру;

— Он говорит про лавровые листья, которые я добавляю в спагетти по-болонски, — просветила ее Салли.

Позже, когда мальчики легли спать, Джекки виновато обернулась к сестре.

— Судя по всему, это случилось из-за Джека, который унес презервативы. Верно?

Салли кивнула.

— Ох, Салли, извини! Почему ты ничего не сказала, когда я положила их в сумку?

— Не захотела. Тогда мне казалось, что это не имеет значения. Кроме того, я слегка рассердилась, что ты записала меня в старухи.

— М-да… Это предположение ты опровергла с блеском. Так что ты решила с ребенком? Оставишь?

— Конечно! — испуганно воскликнула Салли. — Если ты намекаешь на аборт, то я его делать не буду. Этот ребенок слишком много для меня значит!

ГЛАВА 15

По возвращении от сестры Салли решила сразу поставить машину в гараж, а не ждать допоздна. День выдался трудный, и ей не помешало бы принять теплую ванну и пораньше лечь спать. Она заперла гараж и испуганно шарахнулась, увидев человека, прятавшегося в тени.

— Хью! Что ты здесь делаешь?

— Приехал узнать, как ты поживаешь.

— Ты уже спрашивал это сегодня, и мой ответ остался прежним. Нормально.

Взгляд Хью упал на ее выпуклый живот, который не могли скрыть складки платья.