— Я уже сделала это, решив устроить переезд за два дня до Рождества. Можешь ничего не говорить, я понимаю, что в данных обстоятельствах лучше переехать сейчас, чем после родов. Марион твердит, что тогда у меня не будет времени ни на что другое.
— И на меня тоже?
Салли села рядом и положила голову ему на плечо.
— На тебя у меня всегда будет время.
Хью поцеловал ее в щеку и пробормотал:
— Если бы только не надо было идти к Чарлзу и Вивьен на Рождество!
— Что ж делать. Они будут ждать вас. Насколько я понимаю, они славные люди. Ты всегда ладил с ними?
— Да, — задумчиво сказал Хью, — мы ладим, но я чувствую, что провожу с ними последнее Рождество. В следующем году они не подадут мне руки.
— Думаешь, Серена уже что-нибудь рассказала Вивьен?
— Ни в коем случае! Хотя бы потому, что она решила во что бы то ни стало отпраздновать этот дурацкий юбилей.
Глаза Салли стали задумчивыми.
— Хью, двадцать пять лет совместной жизни — это долгий срок! Я очень хочу жить с тобой, но не могу вынести мысль о том, что разрушила твою семью. Год назад, когда я соглашалась стать твоей любовницей, мне и в голову не приходило, что…
Хью взял ее за руку и прервал:
— Ты не разрушила мою семью, Салли. Серена сама сделала это: сначала историей со Стэнли, а потом своей ложью. — Он посмотрел на ее огромный живот. — А насчет любовницы… Сейчас я бы тебя так не назвал. Как-никак скоро ты станешь матерью моего ребенка.
Салли, у которой тут же улучшилось настроение, бодро встала с дивана.
— Ну, матери этого ребенка пора ехать в "Нору Лауры". И не гляди на меня такими испуганными глазами; я и там не собираюсь делать глупостей. Во-первых, мне этого ни за что не позволят Марион и Лаура, а во-вторых, так я скоротаю время. Последние дни тащатся как черепаха.
Хью взял пиджак, вынул из кармана ключи от машины и поцеловал Салли.
— Обещай, что будешь беречь себя.
— Обещаю.
— Позвонишь, если понадоблюсь?
— Да, — улыбнулась она. — Если понадобишься, позвоню.
В сочельник утром Серена решила съездить в "Баррингтон" кое-что купить. Подарки на Рождество были у нее заготовлены, но она вспомнила, что у Вивьен любят делать друг другу маленькие презенты и на сочельник.
— Не спрашивай почему. Так с давних пор было заведено в семье Чарлза, — сказала сестра Серене. — Я думаю, это какая-то скандинавская традиция.
Стоя на эскалаторе, Серена вспомнила, что фамилия сестры Андерсон и что она вполне может быть скандинавской. Странно. До сих пор она об этом не думала. Но сейчас надо было думать не об этом, а о подарке Вивьен. С Чарлзом и Гаретом проще. Впрочем, как и с Хью. Всем по набору фирменных мячей для гольфа.