Резко очерченный рот Ванса скривила загадочная улыбка.
— Похоже, Италия все еще не утратила для тебя своей привлекательности. Так как?
— По существу, мне нечего возразить против… твоей идеи. Хотя… необходимость притворяться твоей невестой кажется мне очень странной. Мы едва знаем друг друга.
— Ну, так у нас есть прекрасная возможность познакомиться поближе. — В голосе Ванса послышались сардонические нотки, заставившие Джейн быстро взглянуть на него. Она открыла, было, рот, чтобы сказать: «Не уверена, что мне это удастся», но он, будто подслушав ее мысли, добавил: — Арендованная машина будет ждать нас завтра утром. Там, где я остановился.
— О! — сказала Джейн.
— Мою ты здорово уделала, знаешь ли.
— Это шантаж, — резко сказала она. — Заставляешь меня чувствовать себя виноватой, чтобы заставить принять твое предложение.
— Ну что? — Он протянул ей руку. — Скрепим сделку?
Она помедлила, затем медленно вложила свою руку в его крепкую, прекрасной формы ладонь. И нехотя сказала:
— Хорошо, я еду с тобой.
— Отлично. Я попрошу сестру Терезу помочь тебе собраться. — Он отпустил ее руку. — Постарайся сегодня как следует отдохнуть. До свиданья, Джейн.
После его ухода она долго не могла прийти в себя от изумления. Подумать только, она помолвлена с Вансом и едет вместе с ним на Корфу. Это было совершенно невероятно. Интересно, зачем ему понадобился весь этот обман? Для этого должны быть очень веские основания.
Она пожала плечами. История, конечно, очень таинственная, но к ней она не имеет никакого отношения, и, если, согласившись сыграть роль его невесты, она, таким образом, возместит Вансу сумму, которую он потратил на оплату ее больничных счетов, она совсем не против их короткой помолвки. А потом они скажут друг другу «прощай» и, скорее всего, больше никогда не увидятся.
— Мы остановимся в Фойе пообедать, — сказал Ванс, когда они выехали из Кезерте на дорогу, ведущую по направлению к Беневенто. — Я знаю там одну симпатичную гостиницу, где мы сможем немного отдохнуть. А оттуда каких-то сто пятьдесят миль до Бриндизи, и уже вечером мы будем на пароме, отплывающем на Корфу.
Он посмотрел на нее:
— Как ты, в порядке?
Джейн кивнула. Ее рука все еще была в гипсе, который можно будет снять только через две недели. И хотя их путешествие только что началось, она уже чувствовала усталость. Возможно, сказывались последствия аварии. Утром Джейн стоило немалых усилий одеться и привести себя в порядок, и это несмотря на то, что сестра Мария, та маленькая монахиня, говорившая по-английски, помогла ей расчесать длинные волосы и стянуть их лентой на затылке, так чтобы они не падали поминутно на лицо.