Путь в неизвестность (Панченко) - страница 75

Я уставился на них… Очень внимательно уставился. Боковым зрением заметил, что и господа революционеры также смотрят на этих двоих. На них же это не оказало никакого воздействия. И как порекомендуете называть такое поведение? Я даже не знаю. Но так как нас просто проигнорировали, расхлебывать ситуацию, наверное, придется мне. Еще бы знать, в чем состоит данная ситуация и откуда у нее растут ноги.

Значит, так, берем себя в руки и начинаем выяснять, что здесь происходит.

– Итак, маркиз Лен де Шер, я готов очень внимательно выслушать ваши возражения против власти императора.

Пусть теперь он выкручивается, не мне же прыгать ужом на этой сковороде.

– Как… какого императора? – еле выдавил из себя маркиз.

А вы думали, что в восемнадцать лет или где-то примерно в этом возрасте легко держать себя в руках, когда тебя обвиняют чуть ли не в покушении на трон?

– Нашего императора, нашего. Или вы считаете, что свержение герцога де Сента, правящего с позволения императора, называется по-другому? Тогда я вас внимательно слушаю.

В зале повисла гробовая тишина. Даже мои попутчики отвлеклись от своего разговора и с интересом уставились на меня. Ворвавшиеся в зал революционеры активно занервничали. Вряд ли они рассчитывали на такой поворот событий. Надавать по мозгам герцогу – это внутренние разборки, а обвинение в мятеже против императора – это намного круче.

– Ну что же вы молчите, маркиз? Может быть, друзья подскажут, как император назовет ваш поступок?

Пока все находились в ступоре, нужно было повернуть ситуацию в свою сторону.

– Присаживайтесь, господа. Присаживайтесь! – повторил, повысив голос.

Постоянно забывается, что мне только двенадцать, и голос звучит не так, как у взрослого человека. Нужно помнить об этом постоянно! Не расслабляться!

Народ потихоньку потянулся занимать места за столом. Правда, присели за стол не все. К чему бы это? Может, по статусу не положено? Да какая мне разница, что у них за мухи?

– Я жду объяснений, маркиз! – постарался произнести злым и раздраженным голосом.

И маркиз заговорил. Из его рассказа выходило, что из столицы в Меримор приехала какая-то очень большая шишка. В задачу этой шишки входило следить за герцогом, чтобы он не делал глупостей. На вопрос о том, какие глупости не должен делать герцог, молодой человек только пожал плечами. Сегодня же, когда стало известно, что в герцогстве новый хозяин, этот столичный человек созвал своих друзей, согласившихся добровольно помогать в этом столь неблагодарном деле, и сообщил, что в целях благополучия герцогства нужно произвести небольшой переворот. Правда, это называлось по-другому, но смысл от этого не менялся. Когда стало известно, что новый герцог обедает в своей городской резиденции, этот радетель о благополучии герцогства направил сюда своих друзей. Самым главным условием было мое добровольное отречение от герцогства в пользу белобрысого. И еще я должен был обязательно оформить все это надлежащим образом. Самое же главное, я должен был передать перстень на цепочке, полученный от гномов.