Убить незнакомца (Фиш) - страница 59

— Масьера «Файв стар»? Понимаю. Если нет у меня здесь, может, найдется в другом баре.

— Благодарю вас, — ответил Вильсон, откидываясь на спинку стула.

Бармен вернулся за стойку и убедился, что, как он и предполагал, масьеры «Файв стар» здесь нет. Прежде чем выйти из зала, он привычно окинул его взглядом. Прильнувшим друг к другу танцорам он, похоже, еще долго не понадобится. Он вытер руки передником и вышел через дверь, ведущую к пустой кухне и второму бару, который обычно работал по пятницам и субботам, когда было много народа. Открыв дверь в тускло освещенную комнату, он застыл от возмущения. Какой-то человек снимал с полки бутылку.

— Эй, вы! Что вы здесь делаете?

Когда человек повернулся, бармен умерил тон. Владельцы заведения требовали вежливого обращения с посетителями, даже с теми, кто нарушал правила. Этот человек был одет, как посетитель, а не как мелкий воришка.

— Прошу прощения, сеньор. Этот бар закрыт. Если вам что-то нужно…

Посетитель нахмурился. Он был среднего роста, с пышными усами, в очках с тонкой металлической оправой. Одной рукой он снял очки, двумя пальцами другой на мгновение прикрыл усы. Изумленно раскрыв глаза, бармен охнул:

— Насио! Каким…

Насио злобно посмотрел на него.

— Громче! — прорычал он. — Мне бы не хотелось, чтобы кто-то не услышал.

Бармен послушно понизил голос:

— Извини, это от удивления… Что ты делаешь в Рио? Я думал, то есть я слышал, что ты в Португалии?

— Так оно и есть, — ответил Насио, взял бутылку и налил себе.

— Как ты сюда попал? Я не слышал твоей машины.

— Меня принесла фея-крестная. — Насио выпил и мотнул головой. — С шоссе. Автобусом.

От выпитого по телу разлилось приятное тепло. Ну и дурак же Себастьян — запрещать ему выпивку! Это навело его на мысль. Он поставил стакан и посмотрел на бармена.

— Мне нужен пистолет.

— Пистолет? — Тот снова вытер руки передником; они стали влажными от пота. — Послушай, Насио, я не хочу неприятностей. И к тому же у меня нет…

— Ты держишь револьвер под стойкой бара, — холодно прервал его Насио. — Он всегда там был и, я уверен, никуда не делся. Если не хочешь неприятностей, не начинай спор. Пойди и принеси. — Он улыбнулся одними губами. — Не беспокойся, я позабочусь, чтобы твой босс получил за него деньги.

— Но я держу пистолет просто так, на всякий случай.

— Вот и считай это случаем. — В голосе Насио послышался гнев. Он налил себе еще, выпил и мотнул головой куда-то в сторону стены. — Кто там сегодня?

Бармен беспомощно пожал плечами:

— Да так, парочка танцует — одна из девочек и парень, который часто к ней приезжает. И еще какой-то странный тип. Ты же знаешь, как здесь пусто по понедельникам.