Любовь с итальянским акцентом (Теплякова) - страница 42

Остались еще две комнаты, которые Наташа не оглядела. Одна была явно кабинетом хозяина. Стол, компьютер, книжные шкафы со всякой литературой, журналами. Фотографии на стенах, мелкие акварели. Одна фотография крупнее других и в тонкой золотистой рамке. Красивая женщина, похожа на молодую Клаудию Кардинале. «Наверное, актриса, — предположила Наташа. — Так надо о многом потом расспросить Алессандро».

Наташе захотелось прогуляться к морю. Она заглянула в путеводитель, но потом подумала, что найдет и так. В курортных городах все дороги всегда ведут к морю. Прятаться от старой синьоры было тоже глупо. «Выйду, поздороваюсь и представлюсь сама, — решила Наташа. — В конце концов, мы взрослые люди, а я не зря учила итальянские фразы».

И она тщательно собралась, причесалась, проведя строгую ревизию своей внешности, всматриваясь в зеркало перед выходом из дому.

Но внизу уже никого не было.


Город Римини оказался чудным курортом. Дни пролетали быстро. Домой хотелось и не хотелось. Зазеркалье манило к себе, не отпускало. Вино и воздух пьянили; отдыхающие со всего света заражали своим весельем и беззаботностью. Наташа позволила себе расслабиться и наслаждаться. Этого желал для нее Алессандро.

Наташа задавалась вопросом — как горожане заставляют себя работать в этой праздной, расслабляющей атмосфере курорта? Алессандро пояснил ей, что для местных жителей существует сиеста — сладостные часы посредине трудового дня! В каждом будничном дне в Италии отводится два-три часа для полноценного отдыха. Это время и называется сиеста. В сиесту Алессандро стремился по возможности увидеться с Наташей и назначал ей свидания в городе. Это было очень романтично!

А вот с его матерью Наташе так и не удалось свидеться. Старая синьора вела весьма обособленный, замкнутый образ жизни и, видимо, не видела причины изменять своих привычек ради симпатичной пташки, прилетевшей из России.


Однажды, когда у Алессандро был выходной и они лежали в постели, расслабленные после сна и первых утренних объятий, Наташе вспомнился портрет незнакомки в золотой раме на стене кабинета. Она спросила Алессандро просто из любопытства:

— Я видела в твоем кабинете фото очень красивой женщины. Кто это — твоя любимая актриса? Писательница? А? Отвечай! — потребовала Наташа.

— Нет, это моя невеста. Ее зовут Алтая. Она сейчас очень далеко, — честно и непосредственно, в свойственной только ему мягкой манере ответил Наташин любовник.

— У тебя есть невеста?! И скоро ли ваша свадьба? — как можно непринужденнее спросила его Наташа.

— Не думаю, что скоро. Может, через год или два. Она наполовину американка. У нее там есть семейный бизнес. О, она зарабатывает много больше меня! Я должен ее догонять, — признался Алессандро. — У нас не принято быстро жениться. В Италии всегда основательно готовятся к семейной жизни.