Тлеющие угольки (Гейнор) - страница 22

Вот уже второй раз за какие-нибудь десять минут ее мелодичный смех ручейком лился по коридору, как разливалось повсюду и источаемое ею неземное благоухание.

Впрочем, последнее, убеждал он себя, не более чем игра его воображения. Разве только запах этот прилип к его одежде, когда он наклонялся над ее столом, объясняя, что от нее требуется.

Теперь к звонким переливам ее смеха примешивался густой мужской баритон. Бормоча проклятия, Клифф резко встал и вышел в коридор. Дверь ее кабинета была открыта.

Она сидела, чуть откинув голову, и солнечные лучи, проникавшие сквозь наполовину раздвинутые жалюзи, золотили ее волосы. В одной руке она держала пакет апельсинового сока, из которого под углом торчала трубочка, а в другой недоеденный сандвич. Общество одного из самых молодых сотрудников фирмы ей было явно по душе. Одного из самых молодых и единственного — если не считать самого Клиффа — неженатого.

— Барнc! — Клифф даже не пытался скрыть свое раздражение. — Тебе что, нечем заняться? Если так, то я что-нибудь организую для тебя. Ты отвлекаешь Линн от дела.

Джо Барнс, парень плотного телосложения и невысокого роста, повернулся к нему и удивленно вскинул брови.

— Здравствуй, Клифф, — сказал он. — Ты, видно, не заметил, что уже время обеда.

Клифф взглянул на часы.

— Ах да... обед.

— Извини, если мы тебе помешали, — продолжал Барнс. — У Линн ночью прохудился надувной матрац. Он так свистел, что она проснулась и бросилась на кухню, решив, что оставила на плите чайник и...

Барнс осекся, почувствовав себя неловко под немигающим взглядом Клиффа.

— Впрочем, может, ты там был и сам...

— А ты что, был? — В голосе Клиффа зазвенел металл.

— Я? Что ты! Нет, разумеется. Я хотел сказать, может, ты был у себя в кабинете и сам все слышал. Линн забавная, ты не находишь?

— Нет.

— О'кей. — Барнс поспешно ретировался, оставив Клиффа и Линн наедине.

— Надувной матрац? — спросил он. — Разве у тебя нет кровати?

— Это временно, — сказала она. — Я должна перевезти кое-какую мебель.

— Ты сняла квартиру без мебели?

— Мне так повезло! — Лицо ее просияло. Казалось, эту девушку абсолютно все всегда устраивало. — Я просто не могла отказаться от этой квартиры, — продолжала она. — Мне уступили ее подешевле за то, что я обещала ухаживать за садом. Я люблю возиться в саду.

— Значит, тебе приходится спать на худом матраце?

— Сегодня вечером поставлю заплатку.

Линн поднесла ко рту пакет и сделала глоток. Клифф покосился на ее сандвич. Судя по запаху, это было арахисовое масло. Он уже успел обратить внимание, что Линн всегда приносит ланч из дому и что он всегда бывает очень скромным. Клифф вдруг вспомнил, как она набросилась на еду, когда они были в ресторане.