Ограбление - Роберт Ллойд Фиш

Ограбление

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Ограбление (Фиш) полностью

Был конец лета, пятый час дня, теплого, душного, но ясного — лишь далеко на горизонте, над низкой Теннессийской возвышенностью, которая на западе переходила в плоскую равнину, висела тонкая полоска туч. Самолет, реактивный «Боинг-727», следуя рейсом Нью-Йорк—Новый Орлеан, на высоте 28 тысяч футов приближался к долине реки Теннесси курсом на юго-запад, и солнце, быстро клонясь к закату, светило в лицо второму пилоту с правой стороны.

Через узкие двери из пассажирского салона в кабину протиснулся радист, кивнул командиру экипажа и устроился в своем кресле. Затем он надел наушники и принялся крутить рукоятки приборов. Вид у него был спокойный и сосредоточенный. Командир удовлетворенно глянул через плечо вниз, там под солнцем блестела вода. Он взялся за микрофон, выключил транслировавшуюся для пассажиров тихую музыку и, нажав нужную кнопку, объявил:

— Леди и джентльмены! Под нами немного правее вы видите водохранилище Уотс-Бар, сооруженное УРБТ — Управлением развития бассейна Теннесси. Слева — плотина Уотс-Бар и водохранилище Чикамога за нею. А далеко на востоке те из вас, у кого острое зрение, могут увидеть Грейт-Смоки-Маунтинс…

Он аккуратно повесил микрофон и щелкнул переключателем: музыка зазвучала снова. Почти сразу на щитке переговорной системы перед ним засветилась лампочка. Наклонившись вперед, он нажал еще одну кнопку.

— Слушаю.

— Командир, говорит Кларисса. Стряслась беда!

— Беда?

— Пассажир закрылся в туалете с Милли. — Стюардесса заторопилась, стремясь пояснить: — Это не флирт, командир. Это террорист. — В ее голосе, который металлически отдавался в тесной кабине, чувствовалось едва сдерживаемое волнение.

Радист смотрел на командира широко раскрытыми глазами; второй пилот начал подниматься на ноги.

Командир экипажа Литлджон жестом приказал ему сесть.

— А где агенты безопасности?

— Один из них тут, со мной…

— Передай ему микрофон. Но сначала скажи, как пассажиры?

— Они еще ничего не знают.

— Чудесно. Им и не нужно ничего знать. Давай агента.

После короткой паузы в динамике отозвался приглушенный мужской голос:

— Это я, командир. Случилось оно, очевидно, так: этот тип прошел в хвост к туалету — никто даже не глянул на него, пока он шел туда, — а там он выхватил пистолет и вынудил стюардессу войти вместе с ним. Я разговаривал с ней через закрытые двери. Пока что он ничего плохого ей не сделал, но она говорит, что он вооружен пистолетом и ножом, а также у него фляжка с нитроглицерином — по крайней мере, так он утверждает. Она говорит, жидкость в той фляжке густая и желтая. — Агент безопасности прокашлялся. — Что прикажете делать?