Узник моего желания - Джоанна Линдсей

Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.

Читать Узник моего желания (Линдсей) полностью

ББК 84.7 США

Л 59

Линдсей Дж.

Узник моего желания: Роман / Пер,с англ. — М.: «ОЛМА-ПРЕСС», 1993. — 284 с. (Волшебный Купидон).

ISBN 5-87322-067-0

Перевод с английского И. Блошенко, Т. Печурко

Разработка оформления серии А. Петров

Художник Д. Аникеев

Редактор Т. Тузова

Технический редактор Я. Аврутис

КорректорМ. Козлова

Johanna Lindsey "PRISONER OF MY DESIRE", 1991

Аннотация

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.


Глава 1

Англия, 1152 год


Хрупкая дама невысокого роста стояла перед рыцарем. Ее светловолосая голова доходила ему лишь до плеч, широких и мощных. Рыцарь ударил даму по щеке. Если бы ее не поддерживали два оруженосца рыцаря, стоявшие за ее спиной, она бы упала. Удары посыпались на нее один за другим.

Стоя в другой части небольшого зала, за всем этим наблюдала леди Ровена Белмс. Ее крепко держали два воина. Она искусала в кровь губы, чтобы не закричать, по побелевшим щекам ручьем текли слезы. Ее не били. Сводный брат демонстрировал, что ее ждет в том случае, если она ему не покорится. А пока он проявляет терпение и не станет уродовать ее лицо синяками, что несомненно вызвало бы разговоры во время свадебной церемонии.

Что же касается мачехи, леди Анны Белмс, с ней можно было делать все что угодно. Теперь, когда отец Гилберта д’Амбрейя был мертв, а она, овдовев во второй раз, носила имя д’Амбрей, жизнь ее не стоила абсолютно ничего. Ее можно было использовать в качестве заложницы, чтобы заставить Ровену делать то, что требовалось Гилберту.

Анна повернулась и посмотрела на дочь. На ее щеках были красные ссадины — следы тяжелых кулаков Гилберта, но она не проронила ни единого звука. Ее красноречивый взгляд вызвал у Ровены еще более обильный поток слез. Всем своим видом Анна как бы говорила: «Со мной слишком часто поступали подобным образом. Ничего, не обращай внимания, дочь моя. Не давай этому псу того, что ему так хочется».

Ровена и не хотела этого делать. Лорд Гудвин Лайонз — жених, которого Гилберт нашел для нее, — годился ей в дедушки, по правде говоря, даже в прадедушки. И ее мать только подтвердила скверные слухи об этом старом лорде, когда Гилберт потребовал, чтобы Анна убедила Ровену не противиться его воле.

— Я знаю Лайонза, он не ровня такой наследнице, как Ровена. Даже если не принимать во внимание его возраст, это человек, имя которого запятнано отвратительными скандалами. Я никогда не соглашусь, чтобы он стал мужем моей дочери.