Тавматургия - Владимир Владимирович Мирзоев

Тавматургия

В наше смутное время, когда квантовая физика «уперлась в Бога», а церковь не знает, что ей делать с рациональным умом, который, хоть и кудряв, но не желает пастись под окрики пастуха и лай озверевших овчарок, — так вот, в это время естественно говорить о волшебниках, чудесах и магическом освоении мира. Тавматургия (от греческого thauma — чудо и ergon — дело: чудотворная сила, творение чудес) в этом сборнике сказок — иногда тема, иногда сюжет, и почти всегда авторский метод… Одноактные пьесы для театра и одинокий сценарий для кино.

Читать Тавматургия (Мирзоев) полностью


Волшебная флейта

1.

Плоская местность. Змей преследует принца Тамино, который мучительно вязнет в грязи.


ЗМЕЙ. В глаза смотреть, не отводить глаза!

ТАМИНО. О господи! Спасите! Помогите!

ЗМЕЙ. Ты мамочку зовешь, молокосос? Боюсь, она сыночка не услышит. Мы здесь одни.

ТАМИНО. Какого черта!

ЗМЕЙ. Тише, не надо суетиться в смертный час.

ТАМИНО. Но я не понимаю… умирать я не хочу…

ЗМЕЙ. Конечно, ты не хочешь. Нет существа, влюбленного в распад. В глаза смотри! Ты видишь силу ночи?

ТАМИНО. Я вижу омерзительный зрачок!

ЗМЕЙ. Какой амбивалентный старичок.

ТАМИНО. Мне двадцать лет!

ЗМЕЙ. Какие наши лета.

ТАМИНО. Я требую логичного ответа!

ЗМЕЙ. Я в логике особенно силен. Ты спишь, мой принц, и это просто сон. Пособие для Нового Завета.

ТАМИНО. Подобие? Не слышу ничего.

ЗМЕЙ. В моем шипении ты плохо понимаешь? Поближе подойди, и все узнаешь.

ТАМИНО. Эй, кто-нибудь!

ЗМЕЙ. Пора будить его.

ТАМИНО. Конкретно, что ты хочешь от меня?

ЗМЕЙ. Не я хочу — ты сам безумно хочешь…

ТАМИНО. Огня, огня!

ЗМЕЙ. Мне предложить классический обмен. Прочти вот это…

ТАМИНО. «Книга перемен»? Вы с ней похожи как одна семья. ЗМЕЙ. Естественно, ведь книга — это я. Но просто у меня плохой пиар.

2.

Змей, Тамино, Три дамы в черных платьях и с копьями в белых руках.


ТАМИНО. Мне кажется, сгустился мой кошмар…

ПЕРВАЯ ДАМА. Не бойтесь, принц!

ВТОРАЯ ДАМА. Кулисы перекройте!

ТРЕТЬЯ ДАМА. Не дай ему уйти через партер!

ЗМЕЙ (принцу). Попробую вступить в переговоры. Послушайте, друзья, любые споры… ведь я интеллигентный человек…

ПЕРВАЯ ДАМА. Рази его поближе к голове!

ЗМЕЙ. Не надо наседать, вы не в трамвае!

ВТОРАЯ ДАМА. На, получи!

ТРЕТЬЯ ДАМА. У, скользкая змея!

ЗМЕЙ. Бесславно завершилась жизнь моя. Я страх внушал, и вдруг я умираю.


Змей умирает. Дамы разрубают его на три части и тут же съедают. Тамино приятно удивлен, что дамы спасли его, но в то же время ему неприятно смотреть на жующих женщин.


ПЕРВАЯ ДАМА (принцу). Хотите голову? Там вкусные мозги.

ТАМИНО. Спасибо, нет. Я не люблю рептилий.

ВТОРАЯ ДАМА. А кто их любит?

ТРЕТЬЯ ДАМА. Разве что Творец, которому всегда нужны иуды.

ПЕРВАЯ ДАМА. Чтоб поцелуем жечь Христовы губы.

ТАМИНО. Мне нужно возвращаться во дворец.

ВТОРАЯ ДАМА. Еще минуту, принц.

ТРЕТЬЯ ДАМА. Еще одна программа.

ПЕРВАЯ ДАМА. Вам в пятницу приснится дама.

ВТОРАЯ ДАМА. Запомните ее лицо.

ТРЕТЬЯ ДАМА. Оно нежнее, чем змеиное яйцо.

ПЕРВАЯ ДАМА. Оно прекрасней темно-синего узора…

ВТОРАЯ ДАМА. На коже африканского вождя.

ТРЕТЬЯ ДАМА. Она свежа, как Русь после дождя…

ПЕРВАЯ ДАМА. И после пережитого позора.

3.

Тамино, Папагено.


ТАМИНО (просыпается)