Ловушка для джентльмена - Виктория Александер

Ловушка для джентльмена

Красавица, блестяще образованная бесприданница… кто захочет взять ее в жены? Кто поставит очарование Гвендолин Таунсенд выше ее бедности?По общему мнению знатных лондонских дам, лучшим мужем для Гвендолин станет великосветский циник и повеса Маркус Холкрофт, граф Пеннингтон!Жених и невеста ненавидят друг друга? Но от ненависти до любви — один шаг! И любовь, рожденная из ненависти, как говорят, бывает особенно счастливой!..

Читать Ловушка для джентльмена (Александер) полностью

Пролог

Радость, которую приносят дети мужеского пола, заключается в выполнении вашего долга и в том, чтобы они всегда стояли у вас на первом месте, потому что, к несчастью, в определенный момент они становятся мужчинами.

Герцогиня Роксборо
Весна 1820

— Итак, леди, я предлагаю что-то предпринять, а не просто сетовать и надеяться на будущее.

Герцогиня Роксборо одарила собравшихся в гостиной Эффингтон-Хауса дам своей самой веселой улыбкой.

Хелен, графиня Пеннингтон, задумчиво пила чай и оглядывала модно убранную гостиную, наблюдая реакцию дюжины или около того находящихся в ней женщин. Все они были подругами или по меньшей мере, знакомыми. Действительно, большинство она знала со своего первого сезона, который имел место столько лет назад, что теперь она могла вспомнить о нем без явной дрожи смятения. Кроме того, у каждой присутствующей леди был сын или дочь на выданье. И Хелен часто приходилось слышать, как то одна, то другая выражает отчаяние по поводу того, что означенное чадо не желает соглашаться на подходящую партию.

— Я немного смущена, ваша светлость. — И Мэриан, виконтесса Беркли, свела брови.

Сколько все знали Мэриан, она всегда пребывала в смущении, но была так очаровательна, что никто не возражал против этого. По правде говоря, Хелен сильно подозревала, что, когда Мэриан была очень молода, очень белокура и очень кокетлива, она изо всех сил старалась довести свое состояние невинного смущения до уровня искусства.

— Ваши сын и дочь оба состоят в браке, — сказала Мэриан. — И я не совсем понимаю, почему вы это предлагаете — как, бишь, вы это назвали?

— Дамское общество для улучшения будущего Британии. — Голос герцогини прозвенел на всю комнату, и Хелен была уверена, что бюст ее светлости зримо раздулся от гордости.

Среди собравшихся пробежал одобрительный шепоток. А почему бы и нет? Это на самом деле замечательное название. И гораздо лучше, чем если бы в нем были такие слова, как «вмешательство», или «препятствие», или, Боже упаси, «сватовство».

— И я предлагаю это, леди Беркли, именно потому, что мне больше не нужно беспокоиться о том, чтобы мои дети нашли себе подходящие пары, но я, как должно и всем нам, озабочена будущими поколениями. Право же, мы должны считать это нашим патриотическим долгом. Кроме того, кое-кто из молодых людей в моей семье не делает никаких попыток вступить в брак. Я нахожу это весьма огорчительным. К тому же… — она улыбнулась с плутовским видом, — мне кажется, это будет весьма забавно.

Леди засмеялись и одобрительно закивали.

— Я просто предлагаю, чтобы мы взяли судьбу наших детей в свои руки и сделали все, что в нашей власти, помогая друг другу, чтобы найти подходящие пары для них, хотят они этого или нет.