Йо-хо-хо, и бутылка рома - Жаклин де Гё

Йо-хо-хо, и бутылка рома

«Капитан сказал: «Это будет суд милостью Божьей! Не давать ему с собой ни еды, ни воды! Рому, так уж и быть, дайте ему столько, сколько в лодку войдёт — мы же не звери…»И потянулись приятно-одинаковые дни…»

Читать Йо-хо-хо, и бутылка рома (де Гё) полностью

Верёвки стравили, и очередная бочка с ромом брякнулась на дно шлюпки.

— Всё! — крикнули с корабля. — Больше ничего тебе не дадим! Греби к берегу, урод!

Йорик поспешно взмахнул вёслами, и шлюпка двинулась прочь от шхуны к островку с выразительным названием Сундук Мертвеца. Пираты издевательски махали ему с палубы. А потом корабль уплыл, а Йорик остался.

На берегу он разгрузил лодку. Ящики, бочки… Капитан сказал: «Это будет суд милостью Божьей! Не давать ему с собой ни еды, ни воды! Обратно пойдём — глянем, что с ним стало. Помрёт — туда и дорога, выживет — значит, Бог простил…Тогда, так и быть, возьму его обратно. Рому, так уж и быть, дайте ему столько, сколько в лодку войдёт — мы же не звери…»

— Хреново… — задумчиво сообщил Йорик лежавшим на песке черепахам. — Ну чо, надо выпить…

Стемнело. Йорик лежал под пальмой, лениво прихлёбывая из бутылки. Перед ним весело трещал маленький костёр.

— У-ху!!! — громко крикнул кто-то, прыгая с пальмы прямо в пламя. Йорик с вялым интересом смотрел, как корёжится в огне маленькая вёрткая фигурка, испуская крики боли и ужаса.

— Уй, горячо! Ай, как больно! Блииииин, да что же это такое!

— Вылазь оттуда, надоел, — посоветовал Йорик.

Из огня выбрался на песок покрытый копотью ящерок.

— Извините, — пристыженно сказал он. — Я не хотел вас обеспокоить. Просто здесь никто никогда раньше не разводил костёр, и у меня не было случая проверить, могу ли я сгореть заживо… Я увидел огонь и решил попытать счастья.

— Попытал?

— Да, — ящерок безнадёжно махнул лапкой. — В огне я тоже не горю…

— Ты кто, саламандр?

— Нет, я Гильермо, — печально представился незваный гость. — А могу я узнать ваше имя?

— Ну, Йорик меня зовут… А чего это ты со мной всё на «вы»?

— Извините, — развёл лапками Гильермо, — я получил очень старомодное воспитание. Не могу вот так сразу на «ты» с незнакомым… существом. А могу я спросить, что вы тут делаете?

— Бухаю на природе, не видишь, что ли…

— Вам нужна какая-нибудь помощь?

— Да нет, — пожал плечами Йорик. — Я и один всё выпью.

— Нет, вы не понимаете! — заволновался ящерок, подбегая к Йорику. — Мне обязательно надо исполнить хотя бы одно ваше желание!

— Зачем? — не понял тот. — У меня и так полно бухла!

— Но вам же нужно что-то ещё? Вода, еда, одежда?

— Одежда у меня есть.

— Одни штаны, да и те грязные?

— Чего это они грязные? — обиделся пират. — Их, кроме меня, никто не носил! Да кто ты вообще такой, чего привязался?!

— Я Гильермо, — терпеливо повторил ящерок. — Я вас очень прошу, дайте мне сделать для вас хоть что-нибудь! Мне надо снять с себя чары!