Невеста на замену - Софи Пемброк

Невеста на замену

Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…

Читать Невеста на замену (Пемброк) полностью

His Very Convenient Bride © 2015 by Sophie Pembroke

«Невеста на замену» © ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

* * *

Глава 1

Мужчины! Совершенно бесполезны в критической ситуации!

Хелена заглянула в растерянное лицо Флинна и раздраженно покачала головой:

– Я понимаю, что ты только что совершил невероятно благородный поступок во имя истинной любви, но что, скажи на милость, мы теперь будем делать?

Флинн пожал плечами, и Хелене показалась, что она заметила тень настоящей паники на его обычно спокойном лице.

Похоже, искать решение их проблемы предстояло именно ей. С тех самых пор, как ее сестра скрылась за дверью, оставив Хелену с подвенечным платьем в руках и толпой именитых гостей, прогуливающихся по саду в ожидании начала церемонии, она искала выход из заведомо безвыходного положения, но раз за разом возвращалась к одному варианту. На первый, да и на второй взгляд он казался совершенно безумным, но в отличие от прочих давал надежду на то, что они смогут пережить этот день, не разрушив репутацию сразу двух уважаемых семейств.

Хелена с тоской покосилась на расшитое жемчугом подвенечное платье, сиротливо повисшее на спинке кресла, тяжело вздохнула и потянулась к молнии на собственном розовом платье подружки невесты. Увы, оказалось, что сама она не может справиться с этой задачей.

– Помоги мне расстегнуть молнию, – попросила Хелена, повернувшись спиной к ошеломленному ее неожиданной просьбой Флинну.

Хелена знала, что подобные ситуации часто действуют на мужчин как паралитический газ, но она имела все основания надеяться на то, что Флинн способен быстро взять себя в руки. Узнав о том, что его невеста провела ночь с его же братом меньше чем за двадцать четыре часа до свадьбы, он даже не изменился в лице. Также спокойно он воспринял известие о том, что ему предстоит унаследовать многомиллионную международную медиакорпорацию. Даже побег невесты, за несколько минут до начала церемонии решившей, что она наконец нашла свою истинную любовь, причем отнюдь не в лице своего жениха, не лишил его душевного равновесия.

Но похоже, желание Хелены немедленно раздеться переполнило бездонную чашу его терпения.

К счастью, Флинн быстро справился с эмоциями, и уже через мгновение Хелена почувствовала, как его теплые пальцы скользят вниз по ее позвоночнику.

– Объясни, зачем я это делаю?

– Потому что мне нужно переодеться. Вот в это. – Она кивнула в сторону вороха белых кружев и почувствовала, как Флинн резко отдернул руки от молнии на ее платье.