Жан-Батист Мольер 
Школа мужей 
Комедия в трех действиях 
Перевод Василия Гиппиуса 
Его высочеству 
Герцогу Орлеанскому, 
Единственному брату короля 
Монсеньер! 
Я предлагаю здесь вниманию Франции нечто довольно несуразное. Нет ничего более высокого и более славного, чем имя, которым я открываю эту книгу, и ничего более низкого, чем то, что она содержит. Все найдут подобное сочетание странным, а иные, пожалуй, скажут, отмечая это несоответствие: не значит ли это возлагать венец из жемчуга и алмазов на глиняное изваяние или воздвигать великолепные портики и триумфальные арки у входа в жалкую хижину? Но, монсеньер, да послужит мне оправданием то, что в сем случае я не имел выбора и что честь угодить Вашему высочеству привела меня к необходимости посвятить Вам первый труд, самолично мною издаваемый. Не подарок подношу я Вам, но плачу лишь долг мой - почтение внешними знаками не измеряется. Я осмелился посвятить Вашему высочеству безделку, ибо не мог отказаться от уплаты моего долга. И если я здесь не распространяюсь о прекрасных и достохвальных свойствах Вашего высочества, то лишь из справедливого опасения, что столь высокий предмет еще более явно обнаружит низкую природу моего приношения. 
Я предписал себе молчание, дабы найти более приличное место для подобных красот. И в посвящении моем я притязаю лишь на то, чтобы оправдать мой поступок перед всею Францией и иметь счастье сказать Вашему высочеству, что я честь имею быть с глубочайшим почтением Вашего высочества 
нижайшим, покорнейшим 
и преданнейшим слугою. 
Ж.-Б. П. МОЛЬЕР. 
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА 
Сганарель | 
} братья. 
Арист | 
Изабелла | 
} сестры. 
Леонора | 
Лизетта, служанка Леоноры. 
Валер, возлюбленный Изабеллы. 
Эргаст, слуга Валера. 
Комиссар. 
Нотариус. 
Действие происходит в Париже. 
Действие первое 
ЯВЛЕНИЕ I 
Сганарель, Арист. 
Сганарель 
Я очень вас прошу, оставим этот спор. 
Пусть каждый так живет, как жил и до сих пор. 
Хоть вы мне старший брат и, зная ваши лета, 
Я мог бы ждать от вас разумного совета, 
Я все же должен вам по совести сказать, 
Что вашим прописям не склонен я внимать, 
Что буду следовать лишь прихотям свободным 
И образ жизни свой считаю превосходным. 
Арист 
Но порицают все... 
Сганарель 
Безумцы вроде вас, 
Мой брат. 
Арист 
Благодарю за отзыв без прикрас. 
Сганарель 
Хотел бы я узнать всю правду без покрова: 
Что может порицать во мне судья суровый? 
Арист 
Всегда угрюмый вид и нелюдимый нрав. 
Вдали от общества и от его забав 
Вы те же странности храните, что и прежде, 
Слывете варваром в сужденьях и в одежде. 
Сганарель 
Да, моде следовать, так люди говорят: