Тереза Дескейру - Франсуа Шарль Мориак

Тереза Дескейру

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Тереза Дескейру (Мориак) полностью

Франсуа Мориак

Тереза Дескейру

Пер. с фр. - Н.Немчинова.

Господи, смилуйся, смилуйся над безумцами, над

безумными мужчинами и женщинами! Разве может считать их

чудовищами тот, кто один только знает, почему они

существуют на свете, отчего они стали такими и как они

могли бы не быть чудовищами?

Шарль Бодлер

Тереза, многие скажут, что ты не существуешь. Но я знаю

- ты существуешь: ведь уже годы и годы я слежу за тобой,

нередко останавливаю, когда ты проходишь мимо, и я срываю

с тебя маску.

Помню, как юношей я увидел твое бледное личико с

тонкими губами в душном зале суда, где судьбу твою решали

судейские чиновники, менее свирепые, чем расфуфыренные

дамы.

Позднее ты появилась передо мной в гостиной помещичьего

дома в образе молодой нервной женщины, которую раздражали

своими заботами старушки родственницы и простоватый муж.

"Да что это с ней? - говорили они. - Уж мыто, кажется,

предупреждаем все ее желания".

А с тех пор, сколько раз я любовался тобой, когда ты

сидела задумавшись, подперев изящной, но вовсе не

крошечной рукой свой прекрасный высокий лоб! Сколько раз я

видел сквозь живые прутья клетки, именуемой семьей, как ты

металась там, словно волчица, и косила на меня злобным и

печальным взглядом.

Многие, вероятно, будут удивляться, как я мог создать

образ, еще более отталкивающий, чем прочие мои герои.

Неужели мне никогда не удастся вывести на сцену людей,

излучающих добродетель, открытых сердцем? Однако у

человека "открытого сердца" не бывает трагических историй,

а мне ведомы драмы сердец замкнутых, тесно связанные с

грязной человеческой плотью.

Я хотел бы, Тереза, чтобы страдания привели тебя к

богу, долго питал надежду, что ты будешь достойна имени

святой Локусты. Но ведь многие из тех, кто верит, однако,

в искупление падших и страждущих душ, стали бы тогда

кричать о кощунстве.

Как бы то ни было, расставшись с тобой на шумной улице,

я надеюсь, что ты не будешь одинока.

& 1

Адвокат отворил дверь. Терезу Дескейру, стоявшую в коридоре у боковых дверей зала суда, обдало холодом, и она глубоко вдохнула сырой осенний воздух. Она боялась, что на улице ждут любопытные, и не решалась выйти. От ствола платана отделился человек в пальто с поднятым воротником, она узнала отца. Адвокат крикнул: "Дело прекратили" - и повернулся к Терезе:

- Можете выходить, никого нет.

Она спустилась по мокрым ступеням. Маленькая площадь и в самом деле оказалась совсем безлюдной. Отец не поцеловал дочь, даже не взглянул на нее, - он расспрашивал адвоката Дюро, и тот отвечал вполголоса, словно боялся, как бы их не подслушали. До Терезы доносились обрывки разговора: