Ледяной поцелуй - Аманда Хокинг

Ледяной поцелуй

Брин Эвен всегда хотелось быть частью мира Канин. И хотя у нее нет социального положения, потому что она полукровка, она не отказывается от своей мечты служить королевству, которое она любит. Эта мечта приводит ее в совершенно новый мир… в сверкающий дворец Скояр. Народ Скояр нуждается в защите от того же самого жестокого противника, который угрожает племени Канин, а, поскольку, она наполовину Скояр, это шанс для Брин больше узнать о своем происхождении.

Читать Ледяной поцелуй (Хокинг) полностью

Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜

http://vk.com/club43447162


Перевод: mariya0812

Редактор: Александра Волкова

Глава 1

Память

Свежие снежинки укололи мое лицо, поэтому я закрыла глаза и опустила голову, понукая Блума бежать быстрее. Будучи одной из крупнейших лошадей Тралла в Дольдастаме, Блум был удивительно быстр, его тяжелые копыта рыхлили снег, когда он мчался вдоль каменных стен, окружавших город.

В голове снова начало пульсировать — боль шла из глубокой раны, пересекающей висок по кромке волос, стянутой шестью швами. Я попыталась проигнорировать ее так, как и в прошлые два дня, когда она появлялась, и покрепче схватила поводья Блума.

Вчера поздно вечером мы с Ридли вернулись с задания из столицы Скояре Сторваттена. Хоть нас и освободили от обязанностей, объявив миссию завершенной, я едва ли могла с этим согласиться. Константин Блэк сбежал, а королева, искать которую мы и приехали, все еще считается без вести пропавшей.

Все члены королевской семьи смирились с тем, что, скорее всего, королева Линнея была убита еще до нашего с Ридли прибытия в Сторваттен, так что никто из них не винил нас в невозможности ее найти. На самом деле, деверь королевы, принц Кеннет, провожая нас, очень беспокоился, чтобы мы не судили себя строго.

В величественном зале дворца в Сторваттене, с его словно ледяными стеклянными стенами в виде волн, окружавших нас, Кеннет стоял с Ридли и мной перед дверью.

— Мне очень жаль, что мы не смогли сделать больше, — снова извинилась я, прежде, чем мы уедем.

— Вы сделали, что могли. — Кеннет пристально смотрел на меня, его аквамариновые глаза сверкали, как драгоценные камни, и тяжело вздохнул, заставив свои почти прозрачные жабры под линией подбородка затрепетать.

Затем он взял одну из моих рук, нежно держа ее обеими руками. И хотя я была удивлена теплом и силой его больших рук, я слишком оцепенела, чтобы действительно почувствовать это. Неудачная миссия оставила меня смущенной и разбитой, а после нападения прошлой ночью моя голова была все еще в болезненном тумане.

— Не кори себя слишком, Брин, — сказал Кеннет рокочущим голосом. — Ты лучше, чем думаешь.

— Нам нужно выезжать, — встрял Ридли, — если мы хотим быть в Дольдастаме к сумеркам.

— Да, конечно. — Кеннет слабо улыбнулся и, казалось, не хотел отпускать мою руку. Я попыталась улыбнуться ему в ответ, но из-за своего состояния не смогла.

Ридли открыл передо мной дверь. Когда мы вышли из стеклянного дворца, Кеннет крикнул нам вслед:

— Я надеюсь снова вас увидеть. Вы оба всегда желанны здесь.