– Нет!
Листок бумаги опустился на временный стол Бекки Инглиш, минуя ее обгоревший на солнце нос. Она подняла голову и попыталась сохранить равнодушное выражение лица, несмотря на присутствие человека, которого она совсем не ожидала увидеть.
Глубокий и невероятно сексуальный тембр его голоса должен был ее подготовить к встрече, но этого не случилось. Стоявший перед ней мужчина был великолепен. В дурном настроении, но тем не менее великолепен.
Он возвышался над Бекки словно гора, а темно-зеленая футболка и песочного цвета шорты подчеркивали его прекрасное телосложение. С первого взгляда ей стало понятно, что он много времени проводит на свежем воздухе, хотя на его носу идеальной формы не было следов от солнца, как у нее. Широкая грудь, плоский живот и узкие бедра отличались хорошо развитой мускулатурой и намекали на его силу.
Лицо незнакомца было завораживающим. Его волосы, темно-каштановые и волнистые, касались воротника рубашки. Глаза были такими же синими, как Карибское море, которое Бекки могла видеть через открытую дверь патио над его невероятно широкими плечами. Но в отличие от этого моря его глаза не выглядели теплыми и манящими. В его бескомпромиссном взгляде Бекки почудилось даже что-то грозное. Но их выражение не умаляло изумительного совершенства его черт.
– И еще раз нет, – сказал он.
Второй лист бумаги опустился на ее стол, приземлившись на клавиатуру ноутбука.
– И на это – особенное «нет», – продолжил он.
А потом рядом с ней упал последний лист, но не удержался на столе, и Бекки пришлось наклониться, чтобы не дать ему упасть на пол. Бекки смотрела на незнакомца, а не на лист бумаги в своей руке. Капля пота скатилась с его виска и медленно сползла вниз, к идеальной челюсти, мужчина с нетерпением смахнул ее.
Здесь, на небольшом частном карибском острове Святой Симоны, пекло просто нещадно. Бекки едва противостояла искушению протереть влажный лоб тыльной стороной руки. Наконец к ней вернулся дар речи.
– Извините? А вы кто?
Он высокомерно поднял одну бровь, и Бекки поспешила ответить за него.
– Вы, должно быть, один из голливудских друзей Элли, – решила Бекки.
Ей казалось, что только коллеги Элли, актеры большого экрана, обладали такой физической красотой и совершенством. Только они благородные вели себя так уверенно, несли себя с таким достоинством, будто земля, по которой они ступали, принадлежала им. Простые смертные не могли с ними даже сравниться. К тому же, очевидно, камера влюбилась бы в великолепные черты его лица, безупречный изгиб носа, полноту его губ…