Сорок одна смерть - Ruskbyte

Сорок одна смерть

Переводчик: Greykot Оригинал:www.fanfiction.net Автор: Ruskbyte Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер Рейтинг: R Жанр: Humor Размер: Миди Статус: Закончен События: Путешествие во времени Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил! Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.

Читать Сорок одна смерть (Ruskbyte) полностью

Ruskbyte

Фанфик Сорок одна смерть

Шапка фанфика

Фанфик переведен на русский язык: Greykot

Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/6511737/1/Forty-One-Times-Dead

Пейринг: Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер

Рейтинг: R

Жанр: Humor

Размер: Миди

Статус: Закончен

События: Путешествие во времени

Саммари: У Гарри есть очень вредная привычка — постоянно умирать раньше времени. Но когда таких случаев накапливается много, его Жнец берёт дело в свои руки и как следует обучает Избранного. И хорошо, что тот уже мёртв, иначе теперь точно бы не выжил!

Предупреждение: ООС, издевательства над главным героем (правда, в кои-то веки, ради ЕГО собственного блага), не Дамбигад и никаких жадных Уизли с канистрой приворотного зелья наперевес.

Коментарий автора: Кроссовер с мангой "Bleach".

Благодарности: автору — за отличный фанфик, а моей любимой супруге — за помощь с переводом

Часть первая

Гарри понятия не имел, где он и как сюда попал. Это беспокоило, но несильно. После всего, что с ним случилось за три последних года (с тех пор, как возродился Волдеморт), чтобы вывести его из равновесия понадобится нечто действительно серьёзное. Правда, последнее, что запомнилось — Тёмный лорд бросает в него смертельное проклятье… Похоже, повод побеспокоиться всё-таки есть. С другой стороны, эта комната на загробную жизнь как-то непохожа, а значит, есть надежда, что он пока не умер. А когда как следует осмотрелся, вообще подумал, что случайно аппарировал. И очутился в Японии. А может — в Китае. Ни в первом, ни во втором случае ни о стране, ни о культуре Поттер ничего не знал, и без помощи Гермионы вряд ли отличил бы одно от другого. Мысль о подруге заставила вздрогнуть. Вряд ли её обрадует такой фокус. Следовательно, при первой же возможности надо дать о себе знать. И не стоит её обвинять, ведь если бы он погиб, вряд ли бы Гермиона всего лишь расстроилась.

Внезапно послышалось низкое угрожающее ворчание — словно несколько валунов перемалывали в гигантской мясорубке. Кажется, пора волноваться. Точно — пора, и сильно, ведь Гарри наконец-то обратил внимание, что в комнате есть стол, а за ним кто-то сидит. И это явно человек, но какой! Бросив на хозяина кабинета ещё один испуганный взгляд, юный маг с трудом удержался, чтобы нервно не сглотнуть, но мужчина, похоже, и так был уже на взводе.

— Знаешь, гаки, ты начинаешь действовать мне на нервы, — раздался зловещий рокочущий бас.

— Извините? — Поттер едва ли не пискнул.

Сейчас человек сидел, поэтому о его росте судить сложно, но гость был готов поклясться, что таких высоких людей ещё не встречал, и предки великаны тут точно не причём. А если учесть, что ширина плеч уступала росту всего-то раза в два, картина получалась пугающей. Плюс на нём была какая-то явно азиатская мантия (кажется, такую одежду называют «кимоно»), и это только усиливало эффект. И накинутый на плечи странно обрезанный плащ нисколько не помогал.