Розанн. Смеющийся полицейский - Пер Валё

Розанн. Смеющийся полицейский

авторский сборникРоманы из цикла «История преступления».Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Анно.Содержание:Пер Валё, Май Шеваль. Розанн (роман, перевод А. Фишер, иллюстрации А. Анно), стр. 3-174Пер Валё, Май Шеваль. Смеющийся полицейский (роман, перевод С. Никоненко, иллюстрации А. Анно), стр. 175-390Ст. Никоненко. О времени, о людях, о стране (послесловие), стр. 391-397Примечание:Май Шеваль названа так только на обложке книги. В тексте и выходных данных она Май Шевалль.

Читать Розанн. Смеющийся полицейский (Валё, Шёвалль) полностью








Пер Валё, Май Шеваль


РОЗАНН. СМЕЮЩИЙСЯ ПОЛИЦЕЙСКИЙ












Аннотация

Пер Валё (1926-1975) и Май Шеваль (р.1935) – известные шведские

писатели. Большой популярностью во многих странах мира пользуется

их многотомная серия детективных романов, в центре которых соци-

альный и психологический анализ шведского общества шестидесятых

годов. Русский читатель знаком с рядом романов из этой серии.

В настоящий сборник включены менее известные романы – "Розанн"

(1965) и "Смеющийся полицейский" (1968), который был удостоен в

Америке премии имени Эдгара По как лучший детективный роман года.

Главные герои обоих детективов – комиссар Мартин Бек, его по-

мощник Леннарт Колльберг и их коллеги - с успехом расследуют слож-

нейшие загадочные преступления.


Пер Валё, Май Шеваль


РОЗАНН


I

Труп вытащили восьмого июля около трех часов дня.

Он достаточно хорошо сохранился и наверняка пролежал в воде недолго.

То, что его вообще обнаружили, было чистой случайностью. То, что его нашли относительно быстро, оказалось весьма удачным и, конечно же, должно было помочь полиции при расследовании.

Пятнадцатиметровую разницу в уровнях между озерами Веттерн и Бурен компенсируют пять шлюзов. Внизу, перед воротами первого шлюза, имеется волнолом, своеобразный мол, защищающий камеру от ударов волн, которые поднимает восточный ветер на озере Бурен. Когда в тот год весной возобновилось судоходство по каналу, дно между первым шлюзом и волноломом начало заносить илом. Судам с трудом удавалось маневрировать, а винты поднимали со дна густые желто-серые тучи ила и грязи.

Стало ясно, что придется что-нибудь предпринимать, и уже в мае управление канала потребовало у администрации водных путей землечерпалку. Письмо путешествовало от одного беспомощного чиновника к другому, пока наконец кто-то не переслал его в управление морского судоходства.

В управлении морского судоходства решили, что эту работу должна провести одна из землечерпалок администрации водных путей, а администрация водных путей придерживалась мнения, что землечерпалки находятся в ведении управления морского судоходства. В конце концов кто-то в отчаянии решил поручить все это дело дирекции порта в Норчёпинге, которая вернула письмо управлению морского судоходства, откуда его мгновенно переслали дальше в администрацию водных путей. Все кончилось тем, что кто-то поднял телефонную трубку и набрал номер одного инженера, специалиста по землечерпалкам. Коллеги за глаза называли его Грязнуля. Он как раз знал, что из пяти имеющихся землечерпалок только одна по габаритам сможет пройти через шлюзы, и что эта землечерпалка сейчас находится в рыбном порту Граварны. Утром пятого июля это плавучее средство прибыло в Буренсхульт, где немедленно стало объектом пристального наблюдения местной детворы и одного вьетнамского туриста.