Степень риска - Сергей Дмитриевич Барабаш

Степень риска

В начале Великой Отечественной войны раненые бойцы Красной Армии, убывая с передовой, были обязаны отдать свое оружие товарищам, продолжавшим схватку с врагом. Почему же «инвалидная команда», отданная под начало лейтенанта Титоренко, вооружена чуть ли не до зубов? Ответ на этот вопрос читатель получит, прочитав повесть Сергея Барабаша – писателя из Приморья, долгие годы проработавшего народным судьей. О непростых событиях, разворачивающихся вокруг получившего широкий резонанс уголовного дела, рассказывается в повести «Судебные издержки», также включенной в эту книгу.

Читать Степень риска (Барабаш) полностью

Командир «инвалидной команды»

1. Владивосток. 1 января 1997 года…

В первые часы нового года на город обрушилась снежная гроза. Завывание вьюги за окном, гром и тусклые в снежной круговерти вспышки молний до рассвета сопровождали праздничное застолье. Меня, как и моих гостей, коренных приморцев, трудно было удивить капризами погоды, и то, что творилось в те новогодние минуты на улицах Владивостока, для нас было в порядке вещей.

Утром утомленные праздничной бессонной ночью мои гости, тем не менее, не разошлись и в ожидании улучшения погоды то дремали, пристроившись где придется, то вновь вяло собирались за столом. Только к вечеру погода несколько улучшилась. Совершенно разбитый, я проводил гостей до остановки, и трамвайный вагон, громыхая на стылых рельсах и осыпая себя электрическими искрами, унес моих друзей в снежную мглу.

Домой пришлось тащиться в гору по сугробам, я взмок и, решив передохнуть, вместе с вихрем снега шумно ввалился в подвернувшийся по дороге торговый павильон.

В тесном помещении было тепло, мягкое сияние светильников дробилось в стеклах витрин с многочисленной бакалейной продукцией, что вместе с незатейливой новогодней мишурой, в изобилии развешанной по стенам, создавало праздничное настроение. Только смрад керосинового корейского обогревателя отравлял уют этого светлого островка, затерявшегося в снежной кутерьме на самом дне грозового фронта.

Павильон был пуст, если не считать молоденькой миловидной продавщицы и пожилого мужчины того неопределенного возраста, когда ему в зависимости от обстоятельств можно было с одинаковым успехом дать и пятьдесят, и шестьдесят лет с «хвостиком», да и «хвостик» этот вполне мог растянуться чуть ли не на десяток лет.

Они сидели в углу у прилавка на опрокинутых ящиках, поставив между собой картонку из-под консервированных овощей, которую украшали две чайные чашки, бутылка коньяка и коробка шоколадных конфет. Бутылка была наполовину пуста, или, как говорят оптимисты, наполовину полная.

Мужчина даже не посмотрел в мою сторону, продолжая что-то рассказывать, а продавщица с явной досадой подняла на меня глаза. Глаза были по-настоящему красивы, но их голубизна отливала тем блеском, который появляется, по меньшей мере, после третьей рюмки.

Я поздоровался, с интересом разглядывая оригинальную пару, но мне не ответили. Девушка тоже несколько секунд изучала мое лицо и, не дождавшись вопросов, которые обычно задают поздние покупатели, вдруг достала откуда-то из-за спины еще одну чайную чашку, плеснула туда коньяку и придвинула ногой к импровизированному столу еще один ящик.