О времени и Третьей авеню - Альфред Бестер

О времени и Третьей авеню

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать О времени и Третьей авеню (Бестер) полностью

Алфред Бестер

О времени и Третьей авеню

Незнакомец как-то весь скрипел, и это очень не нравилось Мэйси. Сначала он думал, что скрипят ботинки. Потом решил - все дело в одежде. В задней комнате бара, под киноафишей "ВСТРЕЧА С БОЙНОМ", Мэйси принялся разглядывать постояльца.

Это был высокий, стройный и очень элегантный молодой человек. Только почти совсем лысый, несмотря на молодость. Лишь на макушке вился клочок волос. Вот незнакомец полез в куртку за бумажником, и Мэйси понял, что, как ни странно, скрипит одежда.

- Очень хорошо, мистер Мэйси, - прозвучал голос незнакомца. - Итак, исключительное право пользования этой комнатой в течение одного хроноса...

- Одного хроноса? - нервно переспросил Мэйси.

- Да, хроноса. Что, я не так выразился? Извините. Я хотел сказать, одного часа.

- Вы иностранец? - спросил Мэйси. - Как вас зовут? Наверное, вы русский?

- Нет, я не иностранец, - ответил молодой человек, обводя комнату глазами, наводящими страх на Мэйси. - Зовите меня Бойном.

- Бойном?! - вырвалось у Мэйси.

- Да, Бойном. - Он развернул бумажник, словно мехи аккордеона, и стал перебирать в нем какие-то цветные бумаги и монеты. Потом вытащил стодолларовую банкноту и протянул ее Мэйси. - Плата за один час. Как договаривались. Берите и уходите.

Повинуясь властному взгляду Война, Мэйси взял деньги и неуверенно направился к стойке, бросив через плечо:

- Что будете пить?

- Пить? Алкоголь? Никогда! - отрезал Бойн и бросился к телефонной будке.

Вынув из бокового кармана миниатюрный блестящий ящичек, он прикрепил его к телефонному проводу так, чтобы не было заметно, и снял трубку.

- Координаты: Запад, семьдесят три - пятьдесят восемь - пятнадцать, быстро проговорил он, - Север. Необходимость в сигме отпадает. Что? Вас плохо слышно, - и, помолчав, продолжил: - Стэт! Стэт! Слышимость хорошая. Требуются данные о Найте. Оливер Уилсон Найт. Вероятность до четырех десятичных. Сообщаю координаты: девяносто девять, точка, девяносто восемь... ноль семь? Минутку...

Бойн высунул голову из будки и впился взглядом в дверь. Вскоре в дверях показался молодой человек с хорошенькой девушкой. Бойн тут же схватил трубку.

- Вероятность установлена. Оливер Уилсон Найт вышел на контакт. Пожелайте удачи моему параметру. - Он повесил трубку и через секунду уже сидел под афишей, глядя на молодую парочку, направляющуюся к задней комнате.

На вид молодому человеку в помятом костюме с растрепанными темно-каштановыми волосами было лет двадцать шесть. И хотя он был невысок, в нем чувствовалась сила. Когда он улыбался, то по приветливому липу разбегались паутинки мелких морщин. У девушки были темные волосы, нежные голубые глаза и застенчивая улыбка. Они шли, взявшись за руки, слегка подталкивая друг друга, полагая, что их никто не видит. Внезапно перед ними вырос мистер Мэйси.