Рыцарь в старшей школе. Том 2 - Дмитрий Ш.

Рыцарь в старшей школе. Том 2

Эта история о старшекласснике, который считает свою жизнь уже не такой скучной и безрадостной, как раньше. Но он всё ещё тот же неопытный, немного наивный мальчишка, мечтающий стать героем. Не для себя, для других. С этим ему всегда готовы помочь новые друзья и враги. Но их много, а Эрик один. Угодить всем невозможно. Да и нужно ли?

Читать Рыцарь в старшей школе. Том 2 (Ш.) полностью

Глава 1

— А куда это вы вместе идёте? — с подозрительностью спросила Кейси Рэдклиф, увидев, как мы с Маргарет Бедфорд свернули на неприметную узенькую тропинку, вьющуюся меж заснеженных кустов, ведущую в сторону мужского общежития.

Заметив, что мы уже несколько дней вдвоём куда-то уходим, вежливо отказываясь от компании других людей, Кейси забеспокоилась. Да ещё вечером, после тренировок, не рассказывая о том, куда и зачем. Поэтому дождавшись, когда другие члены команды разойдутся, в этот раз, обойдя вокруг здания клуба, Рэдклиф тихонько пошла следом за нами. И, о чудо, без подруг, которых обычно втягивала в каждую свою авантюру.

Слежку мы обнаружили почти сразу. Ещё бы не заметить девушку в красной шапке и таком же шарфе, выглядывающую из-за деревьев. Двигающуюся между ними короткими перебежками. Так на неё кто угодно обратит внимание. А может, ещё и полицию вызовет. Большой белый помпончик на шапке вовсе не добавлял ей скрытности. Зачем она прикрыла лицо шарфом, натянув его по самые глаза, для меня осталось загадкой.

— Ко мне в гости. А что? — спокойно полюбопытствовал у смутившейся Кейси, не увидевшей на наших лицах испуга, свойственного преступникам, пойманным с поличным.

— Зачем? — разволновавшись, задала бестактный вопрос.

— Пить чай. Обсуждать вопросы тактики и стратегии. Читать трактат Сунь-Цзы. Потом будем проводить спиритический сеанс, взывая к духу Великого Дракона, прося его одарить нас своей милостью и силой, — возвышенным тоном, с гордостью поведал девушке о планах на этот вечер.

— Какого ещё дракона? — доверчивая Кейси от изумления широко распахнула глаза.

Сохраняя серьёзное выражение лица, что потребовало усилий, пояснил, — По мнению моей неразумной служанки, китайского Тяньлуна. Хотя, лично я взываю к Фафниру, а леди Бедфорд, полагаю, к Великому Красному. Поэтому у нас ни черта не получается, но мы не теряем надежды. Кто-нибудь, да отзовётся.

Искоса на меня посмотрев с лёгким укором, Маргарет посоветовала Рэдклиф, — Не верь ему. У Йохансона нет трактата Сунь-Цзы. И вопросы тактики мы обсуждаем в клубе.

После чего замолчала, сохраняя невозмутимость, не став ничего добавлять к этому списку. Оказывается, Маргарет тот ещё тролль. Только маленький. Что подтвердила, выдержав небольшую паузу.

— И да, Великий Красный вне конкуренции.

— Вы чего? — испугалась Рэдклиф, переводя встревоженный взгляд с одного на другую, в поисках подсказки, что это была только шутка. — Совсем с головой не дружите?

— Почему у нас не может возникнуть маленького обоюдного увлечения? Ну, подумаешь, занимаемся спиритизмом, о чём не кричим на каждом углу. Кому это мешает? Призракам? И вообще, хочешь с нами? — задал неожиданный, коварный вопрос, меняя её отношение к происходящему.