Этот ковен не сломить - Изабель Стерлинг

Этот ковен не сломить

Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам. И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему.

Читать Этот ковен не сломить (Стерлинг) полностью

Isabel Sterling

This Coven Won't Break

Copyright © 2019 by Samantha Adams

© И. Бадьярова, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2022

© Никита Малахов, иллюстрация

Дизайн серии Ольги Жуковой

Иллюстрация на обложке Никиты Малахова

* * *

Моему дорогому другу Дэвиду.

Без тебя у меня ничего не получилось бы.


Пролог


Лето еще мучило изнуряющей жарой, когда возобновились занятия в Нью-Йоркском университете, на второй курс которого перешла молодая Заклинательница по имени Алексис Скотт. Прослушав последнюю лекцию учебного дня, Лекси собрала вещи и поспешила домой. Не теряя времени, преподаватели надавали заданий, в том числе практических, суливших студентам долгие часы работы. По крайней мере, в этом году не приходилось изучать еще и Манхэттен. Надев рюкзак, девушка уверенно передвигалась по улицам.

Жизнь постепенно налаживалась, как Лекси и надеялась.

Солнце грело темную кожу – ведьма шагала в восточном направлении, к своему дому, пробираясь через толпу обычных регуляров, и мысленно просматривала список дел.

«Прочитать с третьей по пятую главу по молекулярной и клеточной биологии.

До конца решить задачи по “вышке”.

Снова приготовить снадобье-невидимку и надеяться, что на этот раз оно не взорвется».

Окружающим регулярам, то есть людям без магического дара, было невдомек, что у себя в квартире студентка готовит снадобья. Никогда им не узнать, что находить новые применения своему дару – самая увлекательная для Лекси сторона жизни. Заклинательница сделает снадобье-невидимку, пусть даже придется перепробовать сотню вариантов.

На полпути к дому зазвонил телефон. Вместо номера высветился эмодзи-огонь, но чей он, Лекси не представляла. Кого-то из одногруппников? Неужели Корал, ее соседка по квартире, снова залезала к ней в контакты и решила поприкалываться?

– Алло!

Сперва в трубке было тихо, потом кто-то вдруг сделал вдох.

– Лекси?

Голос Лекси не узнала. Звонила девушка, вероятно, ее ровесница.

– Кто это?

– Вероника.

«Что еще за Вероника?» – задумалась Лекси, но имя никаких ассоциаций не вызывало.

– Вы не туда попали.

– Погоди! – крикнула девчонка. – Мы с тобой общались в мае. Я пытаюсь дозвониться Тори, но у нее телефон отключен.

Лекси не ответила, и собеседница простонала:

– Дура я, дура! Она заблокировала меня, да?

От этих слов руки Лекси покрылись гусиной кожей. Кто такая Вероника, тотчас вспомнилось с предельной четкостью.

В конце прошлого семестра Лекси решила не возвращаться в Чикаго, а провести лето в Нью-Йорке с соседками по квартире – Тори и Корал. Конкретно в тот уикенд они встретили двух Стихийниц, которые приехали в город на школьную экскурсию. Вероника и другая девушка – Хайди или Ханна, или как ее звали? – выскользнули из отеля, чтобы прогуляться субботним вечером.