Поэма о старом моряке - Сэмюэль Тэйлор Кольридж

Поэма о старом моряке

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Поэма о старом моряке (Кольридж) полностью

Часть первая


Старый  Моряк  встречает  трех  юношей,  званых  на  свадебный  пир,  и удерживает одного.


Старик Моряк, он одного

Из трех сдержал рукой.

"Что хочешь ты, с огнем в глазах,

С седою бородой?


Открыты двери жениха,

И родственник мне он;

Уж есть народ, уж пир идет,

Веселый слышен звон".


Но держит все его старик:

"Постой, корабль там был ..."

"Пусти седобородый лжец".

Старик его пустил.


Свадебный Гость зачарован  глазами  старого мореплавателя  и  принужден выслушать его рассказ.


Вперил в него горящий взор.

Гость дальше ни на шаг,

Ему внимает, как дитя,

Им овладел Моряк.


Присел на камень Брачный Гость

И головой поник;

И начал с пламенем в глазах

Рассказывать старик.


"Корабль плывет, толпа кричит,

Оставить рады мы

И церковь, и родимый дом,

Зеленые холмы.


Моряк рассказывает,  как корабль плыл  к югу при хорошем ветре  и тихой погоде, пока не приблизился к Экватору.


Вот солнце слева из волны

Восходит в вышину,

Горит и с правой стороны

Спускается в волну.


Все выше, выше с каждым днем

Над мачтою плывет ..."

Тут Гость себя ударил в грудь,

Он услыхал фагот.


Свадебный Гость слышит музыку; но Моряк продолжает свой рассказ.


Уже вошла невеста в зал,

И роз она милей,

И головы веселый хор

Склоняет перед ней.


И Гость себя ударил в грудь,

Но дальше ни на шаг.

И так же, с пламенем в глазах,

Рассказывал Моряк.


Корабль унесен штормом к Южному полюсу.


Но вот настиг нас шторм, он был

Властителен и зол,

Он ветры встречные крутил

И к югу нас повел.


Без мачты, под водою нос,

Как бы спасаясь от угроз

За ним спешащего врага,

Подпрыгивая вдруг,

Корабль летел, а гром гремел,

И плыли мы на юг.

И встретил нас туман и снег

И злые холода,

Как изумруд, на нас плывут

Кругом громады льда.


Страна льда и пугающего гула, где не видно ничего живого.


Меж снежных трещин иногда

Угрюмый свет блеснет:

Ни человека, ни зверей,

Повсюду только лед.


Отсюда лед, оттуда лед,

Вверху и в глубине,

Трещит, ломается, гремит.

Как звуки в тяжком сне.


Наконец большая морская птица, называемая Альбатросом, прилетает сквозь снеговой туман. Ее встречают радостно и гостеприимно.


И напоследок Альбатрос

К нам прилетел из тьмы;

Как, если б был он человек,

С ним обходились мы.


Он пищу брал у нас из рук.

Кружил над головой.

И с громом треснул лед, и вот

Нас вывел рулевой.


И вот Альбатрос оказывается добрым предзнаменованием и сопровождает корабль, возвращающийся к северу сквозь туман и плавучие льды.


И добрый южный ветр нас мчал,

Был с нами Альбатрос,

Он поиграть, поесть слетал

На корабельный нос.


В сырой туман на мачте он

Спал девять вечеров,

И белый месяц нам сиял

Из белых облаков".


Старый  Моряк,   нарушая   гостеприимство,  убивает  птицу,  приносящую счастье.