Абсолютное безумие - Murgurgle

Абсолютное безумие

На одной из тёмных улиц мрачного Готэма конченный псих размышляет о природе своей любимой пони, в то время как Бэтмен тихо наблюдает сверху.

Читать Абсолютное безумие (Murgurgle) полностью

— Даю слово, — Твайлайт Спаркл положила копыто на сердце и торжественно посмотрела на Рарити. — Потерять доверие друга — скорейший путь потерять друга.

Она решительно кивнула. Несмотря на странности личности, которая её этому научила, совет был здравым, и Твайлайт сохранила его в своём сердце. Она раскрыла рот, чтобы продолжить…

— НАВСЕГДААААА!

Пинки Пай выпрыгнула из таза с губками, пронзая Твайлайт взглядом. Рарити, казалось, не обратила на это внимания. Она давно перестала замечать странности розовой пони…


* * *

— О, Пинки Пай… Ты такая непредсказуемая! И всё равно ты следуешь определённым правилам. Да, они вольно обходятся с физикой твоего мира, но они всё равно у тебя есть. Ты появляешься словно из ниоткуда, тараторя что-то странное, но правильное, а потом исчезаешь, с тем лишь, чтобы снова появиться в следующем кадре, делая что-то совершенно другое. Словно бы ты… более просветлённая, чем большинство пони.

Двое мужчин в клоунских масках переглянулись и снова посмотрели в спину клоуну в фиолетовом костюме, стоявшему у витрины магазина электроники. Они потрясли головами и прикусили губы, зная, что лучше не прерывать монологи Джокера.

— Что ж, тебя можно было бы назвать просветлённой, — продолжал Джокер, прохаживаясь вдоль окна, — но тогда ты была бы вся такая умиротворённая, праведная и безмятежная, а не такая, какая ты есть. — Он повернулся и устремил взгляд на головорезов в масках, пришедших с ним. — Что думаете, джентльмены? Просветлена ли наша прелестная розовая пони или просто безумна?

Они нервно сглотнули и отвернулись, стараясь смотреть на что угодно, только не на своего босса.

— Ээ… ну…

— Ну же, давайте. Я хочу вас послушать.

Джокер сложил руки на груди и повернулся к ним лицом.

— Ну, видите ли, босс, это, как бы… Мы, ээ, мы, в общем-то, не смотрели этот сериал, — первый медленно поднял свой портфель, закрывая им лицо.

Джокер повернулся ко второму, который уже успел схорониться за ближайшей машиной.

— Ну, а как насчёт тебя? Уверен, ты должен был видеть хотя бы пару эпизодов. Какого твоё мнение о Пинки Пай, мм?

Лицо бандита под маской покрылось испариной. Он нервно дёрнул за воротник, пытаясь его расстегнуть.

— Ээ, б-босс? Эта, ээ… это же д-для маленьких девочек, так ведь? Мы не-не-не совсем маленькие девочки…

Двое бандитов съёжились, увидев, как Джокер озадаченно поднял брови.

— Хммм… Полагаю, было немного смелым ожидать, что таким закоренелым преступникам, как вы двое, будут нравиться чудеса волшебных разноцветных пони. — Джокер пожал плечами и развернулся. — Ну, ночь длинная и всё такое. У нас море времени, чтобы вас научить. — Он засмеялся и опустил руки. — Но знаете что? Миссис Фауст действительно проделала изумительную работу; она и все эти чудесные люди, что работали вместе с ней!