Безводное море - Кейт Констебль

Безводное море

Вторая книга в трилогии описывает приключения Калвин и ее друзей в империи Меритуроса. Они ищут похищенных детей с талантом к магии, и для этого им нужно выжить в пустыне и в куда более опасном Дворце паутины, где они раскроют жуткую тайну империи.В это время Дэрроу отделился от группы в поисках нового. Можно ли ему еще доверять? Стремление Калвин принести мир и справедливость может привести к большим последствиям, чем она представляла.

Читать Безводное море (Констебль) полностью

Кейт Констебль

Безводное море

Певчие Тремариса — 2




Перевод: Kuromiya Ren



для Хилари



Один

Корабль с головой змеи



Еще не рассвело над заливами Фиртаны. Небо было жемчужно-серым, три луны тускло сияли серебром над западным горизонтом. Море плескалось со всех сторон, и угасающий лунный свет сверкал серебряными точками на гребнях волн. «Перокрыл» покачивался на воде; рядом темно-синий остров Истия напоминал спящего кота.

Калвин казалось, что они прождали уже половину ночи. Ее пальцы дрогнули, в сотый раз потянулись к толстой темной косе на ее плече. Она заставляла себя не ерзать. Хоть начиналось лето, прохлада в море не пропадала, пока не вставало солнце. Воздух, казалось, разобьется как лед. Калвин дрожала и куталась в плащ.

Штурвал скрипнул за ней, Тонно и Мика вытащили невод, полный скользкой рыбы.

— Нет смысла сидеть и тратить время, если можно закинуть невод, — сказал практичный Тонно. — Рассвет — лучшее время для щуки, — если у них не будет результата в путешествии утром, они хоть привезут домой в Равамей рыбу.

— Тише, тише, — прорычал Тонно. — Иначе высыплется за край, кроха.

Мика фыркнула и отбросила гриву кудрявых рыжеватых волос, поднимая невод. Они слажено работали вместе, крупный рыбак и юная призывательница ветра, у обоих домом было море.

Не то, что Траут. Калвин улыбнулась. Юноша сидел, сжавшись, у кормы, смотрел на воду, хотя еще было темно. И он снял свои линзы, натирал их краем грязной рубахи. Без них Траут с трудом видел что-то на расстоянии руки. Калвин вздрогнула, когда теплая ладонь Халасаа опустилась на ее плечо, его голос прозвучал у нее в голове:

Уже недолго.

Калвин кивнула на восток, где сияла на горизонте линия света.

— Солнце восходит, — тихо сказала она. — Нам нужно опустить лодки, — Халасаа улыбнулся, она видела блеск зубов на его темном лице.

Корабль близко.

Калвин настороженно подняла голову. Да, она ощущала огоньки жизней, гул неразличимых голосов. Корабль все еще был на расстоянии, но приближался. Она встала.

— Тонно! — тихо позвала она. — Пора.

* * *

Хебен знал, что спал. Он сжался сильнее, чтобы удержаться во сне.

Он был дома, на земле Кледсека, на севере Меритуроса. Красивый изгиб песков тянулся перед ним, на нем рисовал ветер, и этот же ветер бил его по лицу, когда он послал хегесу в галоп. Близнецы радостно вопили, пригнувшись на своем звере: Гада впереди. Шада держалась сзади, ее глаза сияли.

Они неслись к вершине дюны. Хебен слышал тихий плеск песка от ног хегесу, зверь фыркал, пока несся вперед. Пальцы Хебена сжимали тусклую шерсть.

На пике дюны Хебен увидел все земли отца внизу: волны бронзового и золотого песка, серебряные вспышки прудов. Низкие палатки и флаги вдали отмечали дом его семьи, они жили в старом стиле. Стада хегесу, коричневых с молочными пятнами, медленно передвигались по пескам, над ними раскинулось шелковистое синее небо.