Ленивый Куми - Д Сильва

Ленивый Куми

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Ленивый Куми (Сильва) полностью

Д. Сильва

Ленивый Куми

Много столетий назад, еще до того, как обезьяний царь помог богу Кришне выгнать фей из Индостана, в Индии жил старый индиец земледельческой касты. У него было семеро сыновей. Однажды вечером, устав от работы и собираясь прилечь отдохнуть, старик спросил их:

- Скажите мне, дети, что будете вы делать в эту чудную лунную ночь? Светло, как днем, а молодые люди должны работать, когда есть свет.

Старший сын ответил:

- Отец, я буду всю ночь без устали пахать.

Второй ответил:

- Я буду плести ивовые корзинки на продажу.

Третий ответил:

- А я буду прясть шерсть.

Словом, шесть сыновей весело и бодро сказали старику:

- Мы будем всю ночь работать для нашего доброго старого отца.

Седьмой же его сын, ленивый Куми, зевнул, потянулся и сказал:

- Мне хотелось бы всю ночь пролежать на спине под лунным светом. Мне хотелось бы также, чтобы одна фея стояла надо мной и обмахивала меня опахалом, другая, разув меня, унесла бы мою обувь, третья подала бы мне лимонное питье, а четвертая, очень умная и хорошенькая, сидела бы и разговаривала со мной.

Тогда отец сказал ему:

- Ты негодный, ленивый мальчишка!

Он выгнал Куми из дому и прибавил:

- Не смей возвращаться, пока не нарубишь трех вязанок дров.

Мальчик ответил:

- Я не стану рубить дрова. Мне лень работать, и ты никогда больше меня не увидишь.

Куми бродил всю ночь, утром же набрел на домик, в котором жила одна старая женщина. Куми не хотелось идти дальше, а потому он сел невдалеке от хижины. Старуха позвала его к себе в дом и дала ему поесть, но с условием, чтобы он присмотрел за ее коровами.

- Я согласен, - ответил Куми. В то же время он подумал: "Я могу пасти стадо, лежать в тени дерева манго. Кто знает, может быть, один из плодов манго свалится мне прямо в рот, и мне не придется трудиться срывать его".

Куми поел и пошел со скотом. Когда он был уже далеко от дома старухи и знал, что она не увидит его, мальчик уселся на спину одной из коров и доехал на ней до пастбища. Тут он улегся в тени деревьев и стал ловить падавшие плоды. Он ел манго, пил сок упавших кокосовых орехов, когда же наступил вечер, вернулся к домику старухи опять-таки верхом на корове.

- Эта работа мне нравится, - сказал Куми, - только фей не хватает.

Старуха заметила:

- Ну, фей очень много в южной части леса, но ты не должен ходить туда.

Следующие три дня Куми пас коров в северной части леса, в западной и восточной, но на четвертый день корова отвезла его к южной опушке.

Тут на хорошенькой чистой лесной полянке танцевали феи, сложив свои волшебные палочки под цветущим лотосом. Увидев воздушных красавиц, Куми сначала очень удивился, а потом направил корову к лотосу, поднял одну из волшебных палочек и поехал прочь от поляны.