Аромат апельсинов - Меган Харт

Аромат апельсинов

Реальность или сон? Эмм уже не может их различить. Несколько раз в день она впадает в транс и совершает эротическое путешествие во времени, попадая в семидесятые годы. На буйной вечеринке она погружается в психоделическое состояние, переживает восторг свободной любви с божественным и волнующим Джонни. Затем девушка встречает его в реальной жизни. Он её новый сосед, художник с эротическим прошлым. Совпадение? Или за эротическими снами Эмм стоит нечто большее, о чём она не подозревает?  .

Читать Аромат апельсинов (Харт) полностью

Аромат апельсинов

Харт Меган


Переводчик:Anastasia K.

Редактор: Настя З.

Обложка:Александра В.


Глава 1


«Апельсины».

Аромат апельсинов защекотал мне нос. Я облокотилась рукой о спинку стула, который стоял рядом, и скользнула взглядом по столешнице в поисках корзины с фруктами. Или чего-то другого, что объяснило бы цитрусовый аромат в кофейне, здесь он такой же неуместный, как костюм Санта-Клауса на пляже. Но ничего не обнаружила и глубоко вздохнула. Уже давным-давно я усвоила, бессмысленно задерживать дыхание.

«Легче просто продолжать дышать… это выполнимо…»

Запах снова исчез. Пару секунд спустя я ощутила, что его вытеснил сильный аромат кофе и выпечки. Поискала спинку стула в качестве опоры, но она мне уже не требовалась. Прежде чем отодвинуть стул, я огляделась, сделала пару шагов к углу стойки, где взяла сахар и сливки для кофе.

Мой последний приступ был давно.

Приступами я называла временную потерю сознания, которая поразила меня в детстве внезапно и необъяснимо. Часто она сопровождалась галлюцинациями, повторяющимися сновидениями, которые мне в те моменты казались совершенно реальными. Последний приступ, очень лёгкий, произошёл два года назад, но сам факт, что сейчас он длился всего пару мгновений, меня не успокоил. В моей жизни бывали времена, когда приступы происходили почти ежедневно и делали меня совершенно недееспособной. Потребовалось слишком много времени, чтобы они почти полностью прекратились. И я совершенно не хотела пережить те времена вновь.

— Эй, дорогая! — из ниши у входной двери раздался крик Джен, и она мне помахала. — Я тут!

Я кивнула в ответ, взяла чайную ложечку и продефилировала между столов и стульев к столику Джен.

— Привет!

— О, что это у тебя? — Джен наклонилась и заглянула в мою чашку. Она хотела знать, что я заказала, поэтому принюхалась. — Горький шоколад?

— Почти. Молочный шоколад, — это одно из двух дневных предложений кофейни. — С каплей ванильного сиропа.

Джен одобрительно прищёлкнула языком.

— Хм, звучит вкусно. Посмотрим, что я сегодня закажу. Ах, да, что ты взяла поесть?

— Маффин с голубикой. Вообще-то я хотела взять шоколадный кекс, но затем подумала, что хорошего понемногу, — я показала ей свою тарелку с маффином.

— Ты имеешь в виду, слишком много шоколада? Вроде, нет. Сейчас приду.

Я размешала кофе с сиропом, сахаром и сливками. Отхлебнула глоток, наслаждаясь на редкость сладким кофе, который мало кто любил. Джен права, надо было взять кекс.

Моя подруга выбрала самый неподходящий момент, чтобы встать в очередь. Посетители стояли в четыре ряда от входной двери. Джен бросила на меня нервный взгляд и пожала плечами. Я лишь сочувственно улыбнулась в ответ.