Охота на злодеев для плохо подготовленных - Аннетт Мари

Охота на злодеев для плохо подготовленных

Я думала, что понимала силу.Мои родители учили меня, что магия привлекает опасность, и все, что я видела, став контрактором демона, подтверждает это. Я видела, как сила портит людей, и я ощущала силу, какой не было ни у одного человека.Я думала, что знала жадность.Амбиции и avarice загнали мою семью в укрытие. Мои родители умерли из-за чьей-то жадности. Я еще ни на что не охотилась в своей жизни, но теперь охочусь на их убийцу — и мой демон мне помогает.Я думала, что видела зло.Но с каждым шагом я все ближе к убийце моих родителей, и я раскрываю другой вид зла, кусочек за скрытым кусочком.

Читать Охота на злодеев для плохо подготовленных (Мари) полностью

Аннетт Мари

Охота на злодеев для плохо подготовленных

(Кодекс гильдии: Демонизация — 3)



Перевод: Kuromiya Ren


ГЛАВА ПЕРВАЯ


Адреналин пылал в моих венах, усиливая ощущения. Пульс колотился в ушах от нервов, и воздух вылетал из носа, пока я глубоко дышала. Напряжение охватило мышцы, пока я выдерживала взгляд противника.

Напротив, на диване у кофейного столика, устроился демон и смотрел на меня мягко сияющими красными глазами. Лампа гостиной озаряла его теплую кожу цвета ириски с красноватым отливом и длинный тонкий хвост, свернутый на ковре, острый конец подрагивал.

На столике между нами были две стопки игральных карт и приз. В пластиковом контейнере лежали четыре пухлые булочки с корицей из ближайшей пекарни, покрытые сверху белой глазурью.

Я перевела взгляд на карты: двойка червей и дама пик. Чтобы победить, нужно было сыграть обеими раньше, чем противник использует все свои.

Заилас щелкнул по своим двум картам, разглядывая меня.

Развлекать демона было не просто. Он ненавидел все, связанное с экраном, и убедить его попробовать настольные игры или карты было бесполезно, пока я не поняла, чего не хватало. Он не хотел играть. Он хотел побеждать, а побеждать было не весело без приза.

— Твоя очередь, — сказала я.

Уголок его рта приподнялся, сверкнул острый клык. Он провел пальцем по картам сверху, а потом выбрал одну и опустил на стопку выброшенных карт. Валет червей. Он лишил меня шанса сделать ход.

Я скрипнула зубами, он бросил последнюю карту, и его рука была пустой.

— Vh’renith, — заявил нахально он. — Я победил.

Стиснув зубы еще сильнее, я собрала карты в одну стопку.

— Две победы у тебя, две у меня. Пятая — решающая.

— Следующий победитель получает еду, — согласился он.

Я тасовала карты старательнее, чем нужно, на случай, если он придумает способы жульничать. Он был демоном, и я не исключала возможность.

— Я не жульничал, драда.

— Хватит читать мои мысли.

— Хватит кричать ими на меня.

Я застыла с картами в руках.

— Стой, ты… — я охнула. — Ты жульничаешь! Ты можешь читать мои мысли, чтобы знать мои карты и то, что я собираюсь сделать!

Он фыркнул.

— Я не знаю твои карты.

— Но ты можешь читать мои мысли, значит…

— Я не знаю твои карты.

От нотки рычания в его голосе я закрыла рот. Демоны не врали, и они могли уловить ложь у других. Ему не нравилось, когда я намекала, что он был нечестен.

Я раздала карты.

— Если ты можешь слышать мои мысли, почему не знаешь мои карты?

Он забрал свои со столика и раскрыл их веером.

— Если бы я слышал все ka’an в твоей голове, я не мог бы думать.

— И что означает