Морган Л. Буссе
Метка ворона
(Сага о Рейвенвуд — 1)
Перевод: Kuromiya Ren
1
Холодно.
Так холодно.
Каждый вдох вырывался с тихим хрипом, а потом испарялся в холодном воздухе.
Селена плотнее укуталась в плащ с меховым подбоем, сидя на коленях перед священником в зале собора.
Мать сидела на коленях слева от нее, склонив голову, скрыв ее темным капюшоном. Амара, сестра Селены, была слева. За ними сидели на коленях дюжина других учеников, все в черном с капюшонами на головах. Кованые железные люстры свисали с куполообразного потолка, но в них не было света. Бледное зимнее солнце озаряло каменный пол из высоких узких окон по бокам зала.
Священник говорил на старом языке, пока шел перед учениками. Его темная роба шуршала по каменному полу, обувь едва издавала звуки. Запах роз поднимался от благовоний, что горели в золотой чаше, покачивающейся на его худой руке.
Колени Селены онемели, прижимаясь к каменному полу. Благовония наполняли ее ноздри, слова священника были в ее голове. Она не понимала старый язык, только несколько слов. Но, сколько она помнила, утро каждого месяца проводилось в святилище, они молились Темной леди.
Священник остановился перед Селеной.
Она подняла взгляд и моргнула.
Бледные водянистые глаза смотрели на нее из впавших глазниц, обрамленных тенью. Его голова была укутана темной тканью его робы, но местами торчали белые тонкие волосы. Его нос был длинным и узким, с прорезями ноздрей.
Его глаза расширились, он смотрел на нее в трансе. Он заговорил пылко, покачивая горелкой с благовониями перед Селеной.
Жар побежал по ее венам, прогоняя холод из костей. Она посмотрела на мать, а потом сестру краем глаза. Священник так раньше не делал.
Ее мама смотрела в ответ с каплей удивления. Амара была потрясена сильнее под холодной маской.
Селена взглянула на священника. Он резко застыл и напрягся. Он медленно склонился и опустил палец на ее лоб. Его палец был как сосулька, и она подавила желание задрожать.
— Темная леди будет этой ночью с тобой, — сказал он прямо в первый раз. А потом провел пальцем по ее лбу в форме Т. Казалось, ледяная вода побежала от пальца по ее лицу, а потом по спине. Селена задрожала, сердце колотилось в груди. Она хотела встать и побежать, но страх удерживал ее на месте. Она пыталась сглотнуть, но во рту пересохло.
Его палец покинул ее лоб, его глаза стали привычными водянистыми. Он выпрямился и продолжил свою речь на старом языке, пока разворачивался и шел к платформе, словно не помнил о своем трансе мгновения назад.
Селена сцепила пальцы. Она ощущала его холодный палец на ее коже, оставляющий на ней невидимый знак. Мать знала, что это значило? Она была удивлена не меньше Селены, что священник так поступил.