Дом ветров и закатов - Мария Данилова

Дом ветров и закатов

Книга первая. Получить работу в Департаменте — самое заветное желание Валетты. Для этого ей придется сначала выполнить секретное поручение: нужно отправиться в дом Кайтранов, где предстоит выяснить все тайны Хозяина дома. А он к тому же молод и хорош собой. Но Валетта — профессионал и должна справиться с заданием. Сможет ли она раскрыть тайну дома Кайтранов? Все ли так просто, как кажется на первый взгляд? Что возьмет верх — чувства или закон?

Читать Дом ветров и закатов (Данилова) полностью


Дом ветров и закатов

Книга первая


Мария Данилова


Редактор Тина Лебедева

Дизайнер обложки Мария Данилова



© Мария Данилова, 2019

© Мария Данилова, дизайн обложки, 2019



Пролог

В кабинете ир Кайтрана было прохладно. Двери, ведущие во внутренний двор, как всегда, были открыты. Лето медленно подходило к концу, как и этот погожий, солнечный день. Все было размеренно и спокойно. Умиротворенно.

Карима сидела на предложенном ей месте на удобном мягком стуле и ловила себя на мысли, что слишком широко улыбается.

– Уважаемая ри Картэнгам, – обратился к ней Хозяин дома Кайтранов, по совместительству наниматель, который восседал за широким письменным столом. Он подался вперед, облокотив руки о стол. – Я ищу мага или человека на должность юридического консультанта, по совместительству секретаря. График не нормированный, на время работы придется переехать в дом Кайтранов. Оплата хорошая, но… должен признаться: работенка не из легких.

Карима поджала пухлые розовые губы и попыталась проглотить волнение. Вэйран был весьма очаровательным мужчиной с хорошо проглядываемыми рельефными мышцами, черный камзол и светло-голубая рубашка сидели на нем идеально. Выразительные черты лица, мрачно-синие (ей почему-то на ум приходила именно эта ассоциация) глаза и темные, словно ночь, короткие волосы. Смуглая кожа в тени кабинета казалось мрачнила его чуть сильнее, что лишь подогревало интерес у юной соискательницы.

– Ир Кайтран, – обратилась она к своему (возможно) будущему работодателю, – я не боюсь трудностей и мне яснее ясного, что покрытие всех возможных убытков после того или иного задания вполне себе затратно и трудоемко.

– Однако, – словно предупреждая даже возможную мысль о возражении в глазах Вэйрана, поспешила добавить Карима, – нет ничего прекраснее тяжелых испытаний, когда по силам с ними справиться.

Карима очаровательно улыбнулась и захлопала длинными ресницами, уже неоднозначно начиная посылать определенные сигналы в сторону Вэйрана. Мужчина столкнулся с ее взглядом, но ответа не последовало, он как будто думал совсем не о том, о чем хотелось Кариме. Сомнения и тревожность читались в его глазах.

– Хорошо, – Вэйран поднялся с места и подошел к девушке. Она в очередной раз очаровательно улыбнулась, когда он галантно подал ей руку.

– Ри Картэнгам…

– Можете звать меня Карима, – задрожала от прикосновения она и сделала глубокий вздох, пытаясь унять грохотавшее от нетерпения сердца.

– Хорошо, Карима, – вежливо улыбнулся Вэйран и отпустил ее ладонь. – Думаю, нет ничего лучше практики.

Девушка на мгновение разинула рот от неожиданности, ведь в ее изящной головке вертелись совсем не те мысли, которые по-прежнему занимали Вэйрана. Кариме потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить,