Орешки для Белоснежки - Ольга Дашкова

Орешки для Белоснежки

Из жаркого Лас-Вегаса в холодную Англию?Да легко!Мама выиграла джек-пот — вышла замуж за богатого виконта. Теперь мы живём в старинном поместье, знакомимся с новыми заносчивыми родственниками, едим овсянку.Тоска. Скука. Уныние.Но всё меняется в Новогоднюю ночь, бал-маскарад, я девушка с аппетитными формами в костюме скромной Белоснежки.Их было трое.Слишком наглые, напористые и безумно сексуальные.Мои сводные братья.Я буду гореть в аду за свой грех.За этот тройной безумный грех.Но он того стоит.В тексте есть: новогодняя ночь, откровенно, страстно, горячо, три парня и одна толстушка, мммжОграничение: 18+.

Читать Орешки для Белоснежки (Дашкова) полностью

*1*


— А еще по потолку пустим гирлянду, чтоб она свисала с колонн и светила, словно мерцающие огни. Дорогой, это будет событие года, я уверена, что бал-маскарад еще никто здесь не проводил.

Конечно, не проводил. Моя мать будет первая, кто за четыреста лет, что стоит эта усадьба на юго-западе Англии, устроит в ней бал-маскарад в новогоднюю ночь.

Пригласив всю аристократию, что живет в округе, а на местном кладбище, что за старой часовней, перевернутся покойники.

— Николь? Ты почему не кушаешь? Овсянка великолепная, Генри, у нашего повара золотые руки.

Генри мило улыбается, берет мамину ладонь, нежно гладит, целует, а у меня желудок крутит от этой нежности, и великолепная овсянка готова попроситься обратно.

— Это у тебя золотые руки, любовь моя, а еще очень шаловливый язычок.

— Господи, можно без всего этого хотя бы за столом?

Смотрю в окно, в столовой их целых три, высокие, под самый потолок, за ними идет снег и простирается огромная равнина, которая тянется до самого леса. Не считая повара, служанки, шофера и садовника, на просторах усадьбы, что занимает двадцать пять акров прилегающих земель, мы здесь одни.

Тоска.

Тоска и скука.

Скука смертная.

Кто сказал, что в Англии весело?

Только тот, кто здесь не был.

Но моей матери здесь нравится. Ей нравится все, особенно цена этой усадьбы и количество нулей, которыми исчисляется состояние ее любимого Генри.

Вообще, не понимаю, как она его захомутала?

Да так, что мужик в свои, скажем так, немолодые годы, да не просто мужик, а Генри Томас. Точнее, нет, не так — Генри Эндрю Рассел Томас, какой-то там виконт, дальше я забыла.

Так вот, перешагнув пятый десяток, этот обладатель поместья потерял голову и мозги от маминых ног и задницы.

— Николь, ты не заболела?

— Не называй меня этим именем. Ты знаешь, я это терпеть не могу.

— Очень красивое имя, не зря я его тебе дала, в нем есть что-то романтическое.

— Дома меня все называли Мэгги.

— Но теперь наш дом здесь, и ты Николь, как записано твое второе имя в свидетельстве о рождении.

Вздыхаю, с влюбленной женщиной спорить бесполезно, а меня на самом деле зовут Мэгги Николь Брукс.

— Так как ты себя чувствуешь, Николь?

— Отлично, — натягиваю на лицо улыбку, отрываясь от унылого зимнего пейзажа. Да, в Лас-Вегасе было гораздо веселее.

Именно в том Лас-Вегасе, что в Америке, в штате Невада. В городе порока и разврата, городе мигающих огней и царстве игральных автоматов и казино в пустыне Мохаве.

— Кушай овсянку, тебе полезно, и не забудь, в десять у нас тренажеры, а в три пополудни — йога. Ты совсем не занимаешься своим здоровьем.