Остров Солас - Мег Тилли

Остров Солас

Современный роман с элементами триллера от номинированной на премию «Оскар» актрисы Мег Тилли. Действие романа происходит в тихой деревушке на острове в северо-восточной Атлантике.Брошенная накануне свадьбы и ищущая тихое местечко, чтобы зализать раны, Мэгги Харрис присоединяется к своей сестре на острове Солас, где она надеется восстановиться после ошеломляющего предательства. Поначалу, Мэгги сопротивляется страстным аргументам Евы, что им лучше переехать навсегда, чтобы сестры могли открыть местную пекарню.

Читать Остров Солас (Тилли) полностью

Мег Тилли

Остров Солас

Серия: Остров Солас — 1

 Переводчик: Arctic_penguin

Редактор: Марина

Вычитка и оформление: Маргарита 

Глава 1

Мэгги Харрис зажала телефон правым ухом, а в левое засунула палец, но все равно голос Брэтта был едва слышен.

― Прости, милый. Ты не можешь говорить чуть громче? Здесь довольно шумно.

Это было преуменьшением. Клуб был переполнен извивающимися потными телами, которые волнообразно двигались в такт музыке, не говоря уже о визгливом смехе восьми ее подружек невесты и других родственниц и подруг.

Мэгги почувствовала, как ее тянут за руку. Это была Кэрол Эндеркотт из офиса, выпивавшая шоты залпом с тех пор, как они пришли час назад. Мэгги плохо ее знала. Лишь то, что муж женщины ушел от нее и их ребенка спустя десять лет брачного блаженства. Возможно, не лучшая кандидатура на приглашение на девичник. Кэрол подслушала, как Мэгги и Сара строят планы, и Мэгги не смогла не пригласить и ее.

― Мэгстерс, ― невнятно и слегка с запинанием произнесла Кэрол, придвигаясь ближе. ― Ну же, девочка, выключи свой телефон. Время для вечеринки!

Она широко улыбнулась, ее тушь размазалась, а к вспотевшему лицу прилипли светлые кудри.

― Давай весели-и-иться! ― проревела она, как слониха в период течки.

Мэгги подняла палец.

«Секунду, Кэрол, ― проартикулировала губами. ― Это Брэтт».

― О-о-о, ― произнесла Кэрол, вскидывая руки и вставая на цыпочки, как мультипликационный персонаж, удаляющийся с места взрыва бомбы. — Голубки-и-и. Лучше оставлю вас наедине, не могу смотреть, как ты разговариваешь со своим сказочным мистером Ноланом!

― Да, ладно… ― Мэгги улыбнулась Кэрол. ― Спасибо. Думаю, я просто…

Она повернула голову в сторону ванных комнат и двинулась мимо Кэрол.

― Отличная идея! ― сказала Кэрол, с сумасшедшей силой ткнув Мэгги в ребра и попытавшись подмигнуть. ― Скажу банде, что у тебя секс по телефону, чтобы они не ворвались в неподходящий момент.

Она побледнела и рванула прочь.

― Боже, ― произнесла Мэгги, наблюдая за ее уходом. ― Слава Богу, у меня нет проблем с алкоголем.

― А?

― Ничего, Брэтт. Повиси секундочку, ― попросила Мэгги.

Она начала прокладывать дорогу через толпу.

Как только оказалась в комнате отдыха, испустила вздох облегчения. Здесь прохладнее, почти умиротворяюще. Она все еще слышала стук и рев музыки, но те были приглушены.

― Слава Богу, ― сказала она. ― Ты еще тут?

― Да, ― ответил Брэтт, его голос по большей части было слышно ясно, хоть и были небольшие помехи.

― Сколько времени?

― Ах… десять пятнадцать. Послушай, детка, я хотел…

― Десять вечера! Боже ты мой, мы провели здесь всего час? Я уже устала. Как долго мне еще оставаться, как думаешь? Не хочу быть грубой и все такое. Все приехали издалека. Но должна сказать, что это хождение по клубам, распитие большого количества алкоголя, поведение людей, как на мясном рынке, типичное для таких мест… это не для меня, ― Мэгги засмеялась. ― Ну, ты знаешь это лучше других, верно? Милый, я так рада, что мы встретились.