Удивительные приключения личного секретаря мистера Сайдботема - Элджернон Генри Блэквуд

Удивительные приключения личного секретаря мистера Сайдботема

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Удивительные приключения личного секретаря мистера Сайдботема (Блэквуд) полностью

Элджернон БЛЭКВУД

УДИВИТЕЛЬНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЛИЧНОГО СЕКРЕТАРЯ МИСТЕРА САЙДБОТЭМА

Для меня всегда было неясно, как Джим Шортхаус ухитрился стать личным секретарем мистера Сайдботэма, но он стал им и несколько лет вел размеренный образ жизни, откладывая деньги в банк.

И вот однажды утром шеф вызвал его в кабинет, и тренированный ум подсказал секретарю, что его ожидает нечто необычное.

- Мистер Шортхаус, - начал шеф несколько нервно. - Я еще не имел случая наблюдать, обладаете ли вы храбростью или нет.

Шортхаус открыл рот от удивления, но ничего не сказал. Он уже привык к странностям шефа. Шортхаус был уроженцем Кента, Сайдботэм вырос в Чикаго. Оба жили в Нью-Йорке.

- Но, - продолжал шеф, попыхивая своей черной сигарой, - я буду считать себя плохим знатоком человеческой натуры, если это не есть одно из ваших главных достоинств.

Личный секретарь сделал глуповатый легкий поклон, скромно оценивая этот несколько странный комплимент. Мистер Джонас В.Сайдботэм пристально, как говорят романисты, посмотрел на него и продолжал:

- Я не сомневаюсь, что вы смельчак и... - он подумал и пыхнул сигарой с такой силой, как будто его жизнь зависела от того, будет ли сигара оставаться зажженной.

- Я не думаю, чтобы я особенно чего-то боялся, сэр, кроме женщин, вставил молодой человек, чувствуя, что ему пора сказать что-нибудь, ко оставаясь при этом в полном неведении относительно намерений шефа.

- Гм, - промычал тот. - Ну, насколько мне известно, в этом случае женщин нет. Но.., могут быть вещи.., пострашнее. "Очевидно, требуется какая-то особая услуга", - подумал секретарь, - Насилие? - спросил он вслух.

- Возможно (пых!), даже (пых-пых!) вероятно. - Нос Шортхауса почувствовал в воздухе запах повышенной зарплаты. Он действовал стимулирующе. - Я не имею большого опыта в подобных делах, - сказал он коротко, - но я готов предпринять что угодно в разумных пределах.

- Не знаю, много ли разумного или неразумного может оказаться в данном случае.

Мистер Сайдботэм встал, запер дверь кабинета и опустил жалюзи на обоих окнах. Затем, достав связку ключей из своего кармана, он открыл черную жестяную коробку. Несколько секунд он рылся в голубых и белых бумагах, окутывая себя облаком синего табачного дыма.

- Я уже чувствую себя детективом, - рассмеялся Шортхаус.

- Говорите тише, пожалуйста, - ответил шеф, оглядываясь. - Мы должны соблюдать полную секретность. Будьте любезны закрыть заслонки, - продолжал он еще более тихим голосом. Открытые заслонки уже не раз подводили.

Шортхаус начинал проникаться духом дела. Он на цыпочках прошел по полу и закрыл две железные решетки в стене, через которые подается горячий воздух в американских домах и которые прозвали "заслонками". В это время мистер Сайдботэм нашел нужную бумагу. Держа ее перед собой, он раз или два хлопнул по ней тыльной стороной руки, как будто это было театральное письмо, а он злодей из мелодрамы.