Гийом Тудельский, неизвестный автор
Песнь об Альбигойском Крестовом походе
перевод Светлана Лихачева
I
[ПРЕДЫСТОРИЯ ПОХОДА]
[1]
Благослови Отец, и Сын, и Дух Святой
Тот день, как мэтр Гильем труд начинает свой.
Наваррец он; ему Тудела - град родной.
И в Монтобане жил лет десять таковой,
5 Но в скором времени приют нашел иной1,
Прознав при помощи науки колдовской2,
Что вскоре будет град опустошен войной,
И ныне обречен весь край судьбине злой
За веру лживую, что мнили там благой3:
10 Богатым буржуа начертано судьбой
Утратить все добро и встретиться с нуждой,
А славным рыцарям - страдать в земле чужой,
Где горя и забот сполна хлебнет изгой.
Вот почему Гильем осел в земле другой.
15 Граф Бодуэн4 (храни его Иисус благой)
Ввел в Брюникель его и с радостью большой
Вручил каноникат ему своей рукой
В Сен-Антонене, ставшем графскою землей5;
И Жоффруа де Пуатье6 о цели той,
20 И добрый мэтр Тедиз7 радели всей душой8.
И вот Гильема труд вы зрите пред собой:
С начала до конца писал он день-деньской,
Корпел почти без сна над каждою строкой.
Изящен и красив в сей книге стих любой,
25 А, выслушав ее, и малый и большой
Свой ум обогатит, почтив меня хвалой,
Ведь автору талант от Бога дан с лихвой,
И тот, кто обойдет поэму стороной,
Раскается потом!
[2]
Сеньоры! Песни сей послужит образцом
Антиохийский сказ9 и ритмом и стихом:
Кто знает, как прочесть, тот преуспеет в том.
Я чаю, знает всяк, как ересь день за днем
5 (Да поразит Господь ее Своим мечом)
Захватывала мир, накрыв своим крылом
Альби, и Каркассэ, и Лорагэ притом.
До самого Бордо повсюду и кругом
Сторонники10 ее все множились числом,
10 И я вам не солгу, назвав их большинством.
Но римский Понтифик и клир, что был при нем,
Узрев, что целый край отравлен этим злом,
Задумались, кого назначить им послом
Увещеваньями бороться со грехом.
15 Из орденов Сито был главным в деле том,
Оттуда много шло монахов сим путем11.
Тут в Каркассон собрал оговоренным днем
Епископ Озмы12 всех на диспуте одном:
И кто легатом был, и кто еретиком13.
20 Был Арагонский сир в собрании большом:
Послушав прение, уехал он потом,
Признав, что ересь впрямь нашла в тех землях дом.
Об этом Папе в Рим он сообщил письмом14.
Еретики же прок в учении святом
25 Не больше видели, чем в яблоке гнилом.
И длилось так лет пять15, клянусь Святым Крестом!
Упорно шли они неправедным путем.
И вспыхнула война, и кровь лилась ручьем,
И многих смерть еще пожнет своим серпом,
30 Ведь так предрешено.
[3]
Близ града Лерида аббатство есть одно,
И ордену Сито принадлежит оно,