Потерянные души - Поппи З Брайт

Потерянные души

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Потерянные души (Брайт) полностью

Поппи БРАЙТ

ПОТЕРЯННЫЕ ДУШИ

Перевод с английского Т.Покидаевой

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ СПУСТЯ

1

Ночной ветерок трепал волосы Стива, и это было чудесное ощущение.

"Тандерберд" был огромным. Обычно Стив воспринимал эту тачку как старое и капризное механическое чудовище, но сегодня у него было чувство, как будто он капитан парохода, который идет по волшебной реке - по реке из сияющего асфальта с берегами из темных сосен и густых зарослей пуэрарий. Они отъехали далеко от Потерянной Мили. Сейчас они были где-то на полдороге к электростанции Роксборо, откуда шоссе уходило дальше, к границе Северной Каролины с Виргинией.

Дух спал на пассажирском сиденье, его голова чуть ли не свешивалась из окна, его светлые волосы развевались на ветру, лицо было омыто бледным светом луны. Между ног он сжимал бутылку виски, пустую почти на три четверти, которая грозила перевернуться, выскользнув из-под его вялой руки.

Стив протянул руку, забрал бутылку и сделал неслабый глоток.

- Это "тандерберд" пил, - пропел он ночному ветру. - Да, это "тандерберд" пил... а не я.

- А, - встрепенулся Дух, - что?

- Ничего, - отозвался Стив. - Спи. На вот, глотни и спи. - Он прибавил газу. Потом он разбудит Духа, но уже по пути домой - для компании. А сейчас пусть он поспит еще, пока Стив не обстряпает одно неприятное дельце. Опасное дельце. Во всяком случае, Стиву было приятно думать, что задуманное предприятие будет опасным.

Дух взял у него бутылку и тупо уставился на этикетку, пытаясь сфокусировать взгляд. Его голубые глаза затуманились, чуть сощурились, и в них мелькнула какая-то искра, но лишь на мгновение.

- "Белая лошадь", - прочитал он. - Слушай, Стив, это же "Белая лошадь". Ты знаешь, что Дилан Томас выпивал в баре "Белая лошадь" в ту ночь, когда умер?

- Да, ты говорил. Мы поэтому её и купили. - Стив скрестил пальцы и мысленно приказал Духу заснуть.

- В тот вечер он выхлестал восемнадцать стаканов виски. Неразбавленного, - с благоговением выдохнул Дух.

- Это ты выхлестал восемнадцать стаканов виски.

- Неудивительно, что у меня все плывет в голове вместе с луной. Спой мне, Стив. Спой колыбельную.

Они как раз выехали на мост, который, казалось, просел под весом древнего "тандерберда". Стив увидел, как на черной воде пляшут отблески лунного света, и запел первое, что пришло на ум:

- Южная серебряная луна... десять лет я считал себя твоим сыном... Когда-нибудь я вернусь к тебе, моя серебряная луна.

- Тут надо не так. Я лучше знаю, я её написал. - Голос Духа как будто уплывал и становился все тише и тише. - Южная серебряная луна... обмани меня снова своей сладкой ложью, а потом дай окунуться в твои глаза...