Легенда о Льюке - Брайан Джейкс

Легенда о Льюке

Мирное племя Льюка, устав от бесконечных набегов разбойников, уходит в северные земли. Но и там они не могли уберечься от беды. Банда Вилу Даскара напала на беззащитных детей и стариков, когда сам Льюк и остальные воины не могли помочь своим родным. С тех пор Льюк жил только местью. Вилу Даскар получил сполна за свои злодеяния, но и сам Льюк погиб. Но жив его сын Мартин, которому суждено стать покровителем Рэдволла и величайшим воином Страны Цветущих Мхов.

Читать Легенда о Льюке (Джейкс) полностью

Книга первая

«МАРТИН»


1

Первое утро лета было необыкновенным!

Странствующая ежиха Тримп путешествовала по лесным землям, как в чудесном сне, вдыхая красоту Страны Цветущих Мхов, которая так отличалась от холодного северного побережья, откуда она пришла. Роса ещё покрывала каждый лист, нежный туман веточек могучего дуба, стройной рябины и величавого вяза оплетали зелёно-золотые лучи солнца. Птицы сладко выводили трели, бабочки невесомо порхали, пчёлы деловито жужжали над цветами, папоротниками и камнями, покрытыми лишайником. У Тримп было так легко на сердце, каким лёгким был и её рюкзак на спине. Она не обращала внимания на голод, наслаждаясь своими чувствами окружающего великолепия и восторгаясь новым сезоном. Весело размахивая своим ясеневым посохом, она станцевала коротенькую джигу и запела:

Ты жаворонок в вышине,
О, неба ты певец,
Спой! Спой!
Поёшь счастливо ты,
Матери Природе и её земле,
Это рождение золотого лета —
Чудесное вижу зрелище!
Здравствуйте, прекрасные высокие деревья!
Ваши листья танцуют на ветру.
Радуйтесь! Радуйтесь!
И качаясь так грациозно,
Вы чувствуете, что ваши цветы скоро увянут,
Чтобы одним солнечным днём поспели фрукты,
Пожалуйста, оставьте немного и для меня!
Пойте! Радуйтесь!
Позвольте всем, кто может петь,
Спеть так сладко и счастливо,
На всю лесную долину и травянистый луг.
Доброго дня тебе, друг!

Как только Тримп закончила петь, голос приветственно окликнул её:

— Тебе тоже доброго дня, симпатяга!

Она остановилась у края оврага. Два крепких старых ежа стояли на тропе по другую сторону, весело улыбаясь. Они были очень похожи на друг друга. Один из них крикнул ей:

— Мы поможем вам перебраться через овраг, мисс. Оставайтесь там!

Шагнув назад, Тримп дерзко подмигнула парочке:

— Неа, это вы оставайтесь там. Я сама помогу себе!

Разбежавшись и подпрыгнув, она вонзила длинную ясеневую палку в дно оврага и ловко перелетела на ту сторону оврага. Оба ежа неистово изогнулись, пока их колючки на спине не затрещали, это был древний ежовый вид аплодисментов. Тримп сразу понравилась весёлая парочка. Она встала прямо перед ними и по правилам опустила голову, и они сделали также, пока иголки на головах всех трёх зверей не соприкоснулись в традиционном приветствии их вида. Представление было выполнено.

— Добрые господа, меня зовут Тримп Странница.

— Сударыня, меня зовут Ферди, а этот толстый мой брат Коггз, мы оба из аббатства Рэдволл.

Коггз фыркнул, указывая на обширный живот Ферди.

— Сударыня, я не такой толстяк, как старина Ферди, не так ли, мисс Тримп?

Она хихикнула.

— Вы такие бочкообразные, как никто другой.