Совершенная женщина - Дженис Бартлетт

Совершенная женщина

Герой романа мечтает о «совершенной женщине». Ее образ создан воображением молодого вдовца, на руках которого маленькая дочь. Удачливый спортсмен в прошлом, а ныне комментатор телевидения, состоятельный красавец-мужчина не особенно верит в осуществление своей мечты, его больше волнует дочь, нуждающаяся в уходе и женской ласке. А «совершенная женщина» ходит рядом. Попав в трудное положение с двумя детьми, молодая вдова не желает принять милостыню героя. Страх быть обманутой еще раз удерживает ее от того, чтобы принять ухаживания такого же, как и она, одинокого человека.

Читать Совершенная женщина (Бартлетт) полностью

Глава первая

– Ну, что там у вас?

Удобно расположившийся возле кухонного стола Джон Мак-Рей выпрямился и недовольно повторил в телефонную трубку:

– Что случилось?

– Я весьма сожалею, – лепетал растерянный женский голос. – Знаю, что очень подвожу вас, но у моего отца удар, и его положили в больницу. Я так расстроена – дома все вверх дном. Врач говорит, что все обойдется, но я должна быть с отцом в больнице. Другого выхода нет, я не могу его одного там оставить… Ваша Эмма такая милая девочка, но… – Женщина запнулась и тихо закончила: – Я уверена, вы меня поймете…

– А вы не могли позвонить немного пораньше? – В голосе Джона звучало нескрываемое раздражение.

– Я пыталась, но не могла дозвониться, – сказала женщина в свое оправдание. – Вас, наверное, не было дома. И потом… По правде говоря, я не могла думать ни о ком, кроме отца. Я очень сожалею.

Сожалеть приходилось не только ей, но и Джону. Выразив сочувствие, он бросил телефонную трубку и тяжело рухнул на табурет. Черт побери, что же теперь делать? Какой выход из этой ситуации?

Он должен вылететь из аэропорта Сиэтла ровно через три с половиной часа. Но теперь это едва ли получится. Придется отменить назначенную встречу с тренером «Денвер бронкоу» и перенести вылет на завтра… Ну и дела, угрюмо подумал Джон, где же найти няню за двадцать четыре часа, да еще такую, с которой он мог бы спокойно оставить Эмму?

Десять минут спустя, позвонив в аэропорт, он перенес свой вылет на сутки, а с тренером «Денвер бронкоу» договорился встретиться завтра за обедом. Это необходимо, чтобы вставить несколько многозначительных фраз во время завтрашнего репортажа, хотя, в сущности, Мак-Рей заранее знал, что услышит.

Джон открыл холодильник, чтобы взять банку пива, когда быстрый перестук каблучков на крыльце отвлек его. Взглянув в окно, он увидел, как желтый школьный автобус медленно удаляется по дороге, и тут же дверь с шумом распахнулась и Эмма, точно выпущенная из катапульты, бросилась через кухню в объятия отца.

– Папа, а няня уже здесь? Можно, я помогу ей распаковать вещи? Ты ведь не уедешь прямо сейчас, правда? Я не хочу, чтобы ты уезжал.

Джон с улыбкой взглянул в бархатисто-темные глаза дочери.

– Тпру! – сказал он добродушно. – Няни здесь нет, и, к несчастью, она не сможет прийти вообще. У нее заболел отец, и все сорвалось. Мне придется найти кого-то вместо нее, так что я не уеду до завтра. О’кей?

Девочка кивнула, но выглядела встревоженной.

– Я ей не понравилась? Я ведь хорошо себя вела в прошлый раз. Разве нет? Ты же сказал, что я была послушной.