Прощание с Оле - Дмитрий Анатольевич Гаврилов

Прощание с Оле

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Прощание с Оле (Гаврилов) полностью

Дмитрий Гаврилов

ПРОЩАНИЕ С ОЛЕ

Неспешная мелодия Грига, словно дымка, проникала из коридора сквозь неплотно прикрытую дверь больничной палаты.

Женщина прислушалась. В самом деле, она узнала бы его мелодию из тысячи других, хотя, как давно это было.

Почти тридцать лет назад.

"Войду я в комнатку твою,

За мною сказок шумный рой,

Я песенку тебе спою,

А ты глаза закрой.

Сад полон сонной тишины,

Спят мотыльки и птицы спят,

А я лечу в лучах луны

И сны за мной летят..."

Странно, добрый радио-волшебник приходил до сих пор по утрам, а за окном сумерки. Вон как тускнеет ночная желтая лампа... Разве, кто забыл приглушить эту старомодную довоенную "тарелку".

- В этом нет ничего удивительного, добрая госпожа. Древние называли меня богом сновидений, а я всегда могу заходить без спроса, когда захочу и куда захочу, во дворцы ли, лачуги ли...

- Оле! Это ты!?

- Добрый вечер, госпожа!

"Тише, вот Он идет, садится на край постели, не будем мешать им..."

- Добрый вечер, Оле! Но, ведь, я уже далеко не маленькая девочка? женщина слабо улыбнулась, и в этот миг морщинки на лице ее, словно по волшебству, разгладились, а старческие синие круги под глазами стали совсем незаметны.

- Я знаю сам, как говорить и с большими и маленькими... Я люблю приходить к детям, потому что у детей нет денег, и они чисты душой, если их не портят родители. Но сейчас я пришел к тебе. Хотя завтра воскресение, и у меня есть несколько иных дел, но все они потерпят немного.

- Ах, да, завтра воскресенье, - прошептала она, но тут же добавила живо, - А ты уже, наверное, все проверил. Смел ли ветер пыль с травы и листьев? Хорошо ли полил дождь клумбы в саду? Унеслись ли облака с неба, гонимые твоим дыханием?

- Да, - в свою очередь улыбнулся Оле.

Они с этой старой женщиной понимали друг друга с полуслова. - Прошлой ночью я даже снял все звезды с неба, чтобы хорошенько вычистить их.

Ты же знаешь, я складываю их в передник - главное, потом не перепутать их номера - иначе, они не будут держаться, как прежде, крепко.

- Но может, если бы ты все-таки ошибся - они бы чаще падали с небес, и тогда бы исполнялись самые несбыточные желания, загаданные влюбленными или чудаками? - возразила она.

- Я не могу ошибиться, - ответил Оле, откладывая зонтик в сторону, Все в мире пошло бы кувырком, если бы я хоть раз перепутал, - он вздохнул, - Иногда, мне этого очень, очень хочется. Но и в этот раз я не имею права обмануться...

- Ты мастер на всякие штуки, Оле, - сказала та, кого назвали доброй госпожой. - Что же ты придумал на этот раз?