Геннадий Гор
ОЛЬГА НСУ
1
Корреспондент "Квантовой Зари" Олег Нар, придя в лабораторию субмолекулярных проблем, в недоумении остановился. Над письменным столом Главного Субмолекулятора висела надпись, смутившая журналиста явным несоответствием ее содержания здравому смыслу: "Попробуй, отними у меня мою смерть".
Может быть, следовало помолчать и подумать, но журналист слишком ценил свое время, чтобы тратить его на молчание.
- Вы же отняли ее у всех, - сказал Нар.
- Что я отнял? - рассеянно спросил Субмолекулятор. Он просматривал какую-то сводку, принесенную ему лаборантом.
- Смерть, - ответил неуверенно и смущенно Нар, словно вдруг забыв это деликатное слово.
- Надеюсь, что вы пришли сюда не для того, чтобы меня за это упрекать?
- Нет. Но для чего висит эта надпись?
Лодий улыбнулся. Он выглядел старше своих лет. И выражение его лица совсем не подходило ни к его положению в обществе, ни к его заслугам. Вероятно, так улыбались люди полтора столетия тому назад, люди, чьей участью и призванием были неуверенность и слабость.
Олегу Нару вспомнились старинные романы об униженных и оскорбленных. Как удивительно и нелепо, что Великий Субмолекулятор чем-то походил на них, этих бедных людей. На лице его было просящее, почти умоляющее выражение. Но корреспондент "Квантовой Зари" сделал вид, что не заметил этого.
- Эти слова,- сказал Нар,- потеряли свой смысл. Они звучат почти как шутка.
- Но ведь полвека назад они соответствовали истине. Десятки тысяч лет люди жили, зная, что у них могут отнять их жизнь, но не смерть.
- Но когда-то у них можно было отнять все: благополучие, радость, честь. Их, кажется, называли тогда униженными и оскорбленными?
Нар посмотрел на Субмолекулятора.
Но теперь на него глядел уже совсем другой человек, величественный и строгий, похожий на командира сверхкосмолета или на строителя буев в межзвездных вакуумах. Корреспондент был удовлетворен. Лодий без улыбки больше соответствовал его представлению о том, каким должен быть современный гений.
- Эта надпись, - сказал Великий Субмолекулятор, - много лет дразнила меня и старалась опровергнуть мою идею более остроумно и лаконично, чем все мои многословные противники.
- Расскажите о вашей идее. О противниках не надо. Они первыми побежали на субмолекулярные пункты, спеша расстаться навсегда со своей смертью, а заодно и со своими убеждениями.
- Не все. Вы преувеличиваете. Но зачем рассказывать мне вам о моей идее?
- Как зачем! Читатели "Квантовой Зари" хотят знать.
- Но они же знают о моей идее, пожалуй, больше, чем я сам. Они и вы тоже, Нар. Я не совсем понимаю, зачем, собственно, вы пришли сюда?