Обреченная - Джек Макдевитт

Обреченная

Умирающая планета, которая вот-вот столкнется с вторгшейся в ее систем планетой-гигантом. Ее давно уже сочли не представляющей научной ценности, и теперь — слишком поздно! — на ней обнаружены следы сразу нескольких цивилизаций.Для спасения хотя бы части бесценных археологических артефактов на плане отправляются сразу несколько экспедиций.Но почти все корабли землян гибнут во время землетрясения, и единственна надежда людей на спасение — долгий и смертельно опасный переход к последнем уцелевшему шаттлу…

Читать Обреченная (Макдевитт) полностью

ПРОЛОГ

Октябрь 2204 г.

— Они ушли туда, — показала Шерри.

Стоял спокойный и очень тихий полдень. Солнце катилось по безоблачному небу. Конечно, солнце светило не ярко: этому препятствовало пылевое облако Киверас, в котором вот уже три тысячи лет плавала эта система. Рэнделл Найтингейл окинул взглядом деревья, реку и равнину, расстилающуюся за спиной, и подумал, как редки теплые солнечные дни в этом экваториальном месте.

В его сознании снова прозвучали пронзительные крики. И стаккато стрельбы из «овода».

Куки, его пилот, проверял оружие. Татиа покачала головой при мысли о том, что Капи хватило глупости выйти на прогулку. Рыжеволосая, молодая и спокойная. Ее обычно приятное лицо посуровело.

Энди наблюдала за стеной деревьев так, будто смотрела на крадущегося тигра.

— Капанелли и двое его коллег вышли прогуляться сразу как рассвело, — снова пояснила Шерри. — И углубились в лес, несмотря на запрет удаляться из посадочного модуля за пределы видимости. И не вернулись.

— Но, может быть, ты слышала, что случилось? — поинтересовался Найтингейл. Трое членов группы были в легких скафандрах — костюмах с защитным полем — и общались посредством общей системы связи.

Она как будто смутилась.

— Я уходила в санузел. Тесс позвала меня, когда оно началось. — Тесс звали Искусственный интеллект. — Когда я вышла, было уже поздно. Никаких звуков. — Ее губы дрожали, она была на грани истерики. В записи Тесс крики длились несколько дольше. Больше никаких данных у них не было.

Найтингейл попытался вызвать пропавших по рации, но слышал лишь треск помех.

— Что ж, — сказал он. — Пошли.

— Все? — спросила Энди, коренастая блондинка, умная и скорая на саркастические замечания. Этакий сорванец. Сейчас вид у нее был весьма деловитый.

— Рассредоточиться! — приказал он.

Они разошлись в разные стороны по чахлой траве, переглядываясь, словно в поисках взаимной поддержки, затем направились к деревьям.

— Там, — указала Шерри. — Они ушли туда.

Найтингейл повел их дальше. Они двигались осторожно, собравшись тесной группой, с оружием наготове. Но это были исследователи, а не военные. Он знал, что никто из них еще ни разу не пытался палить из «овода» в суматохе. Видя, как его люди нервничают, он подумал, что источник этого страха, вероятно, не они сами, а местная первозданная природа.

Облако закрыло солнце, и температура сразу упала на несколько градусов. Деревья, высокие и мясистые, упирались кронами в небо, где сплетение ветвей создавало своего рода балдахин из лиан, виноградных лоз и листьев пикообразной формы. Повсюду виднелись похожие на кактусы растения. Землю покрывала опавшая листва. Наверху летала, шелестела крыльями, щебетала, каркала и орала невидимая армия каких-то существ. Несомненно, как это бывает всегда, большинство животных выискивают себе убежище в лиственном шатре, а не на земле.