Волчий тотем - Жун Цзян

Волчий тотем

Китай. Середина 60-х годов. Чень Чжэнь, представитель молодой китайской интеллигенции, попадает во Внутреннюю Монголию, одну из самых отдалённых и самобытных провинций Китая. Юноша поселяется в юрте старого монгола Билига. От него Чень Чжэнь узнаёт, что с незапамятных времён монголы поклоняются тотему волка, который, по их представлениям, символизирует победу харизмы над силами стихий и даёт возможность существовать в экстремальных условиях. Пожив среди холодных степей, Чень Чжэнь постепенно открывает для себя удивительный, но простой мир кочевника, построенный на противостоянии людей и волков…

Читать Волчий тотем (Цзян) полностью

К читателю

Это удивительная и уникальная книга, описывающая причудливое сообщество, населяющее монгольскую степь. Здесь нам открываются сложные взаимоотношения волков и людей на пустынных просторах Внутренней Монголии, во многом остающейся для нас загадочным пятном в самом сердце Азии. К таким загадкам можно отнести и поклонение тотему в древней культуре, точнее, далёким отголоскам этого языческого культа, дошедшим до XX века. В большей степени эти представления о волках сохранились у монголов.

Такое развёрнутое эссе, где волки выступают главными эпическими героями, является бесценной находкой для любознательного читателя. Ведь волк имел мистическое значение не только для европейцев (вспомним древнегерманские мифы об оборотнях вервольфах), но и для китайцев, наших восточных соседей. На протяжении многих столетий в культуре Китая сохранялись, в русле конфуцианского учения, сложившиеся формы представления о волках, например: «что кормить волка, что тигра; ненавидеть волка — это большая беда». Подобные идиомы или метафоры становятся важной частью духовного мира любого народа. Для Китая такое явление особенно характерно.

Современная синкретическая культура Китая построена на сплаве многих традиций — это и рациональное конфуцианство, и иррациональный марксизм-маоизм, и древние народные поверья, и разноязычие (да-да, наречия в Китае тоже многое значат, их насчитывается более десяти, и они настолько разнятся, что сравнимы с родственными языками), и сегодняшняя утилитарная философия «потогонного» капитализма под красным флагом… Чтобы понять Китай, можно начать с элементов, и в этом окажет большую помощь повествование весьма образованного человека, волею судеб окунувшегося в недра во многом примитивной и в то же время великой культуры степи. «Волчий тотем» — само по себе звучит необычно и вызывающе, здесь речь идёт об осознании Китая как своеобразного плавильного тигля, внутри которого всё ещё вместе существуют разнородные традиции. Здесь нет точных, психологических портретов персонажей в тургеневском понимании, а описания природы этого сурового края также весьма скупы. Но грубая простота книги не должна отталкивать вдумчивого человека, это есть тот оптимально-минимальный знак культуры, который можно передать массовому читателю. Ведь сложно найти даже пару чудаков, которые станут изучать изящные стихотворные «рондо» Бо Цзюи или философско-социологические произведения Конфуция!

Следует выразить признательность автору книги Цзян Жуну. Тридцать лет назад он, будучи представителем молодой интеллигенции, в рамках программы так называемой «культурной революции» оказался в степи Элунь района Внутренней Монголии и в течение одиннадцати лет работал там в производственной бригаде. В 1979 году поступил в аспирантуру китайской Академии общественных наук. В степи он углубленно изучал волчьи логовища, взял на воспитание волчонка, вырастил его, постоянно общался с волками, очень к ним привязался. Со своим любимым волчонком вместе бывал в разных переделках, познал трудную участь кочевника.