Описание работы пакета OOoFBTools. Создание книг FB2 - Вадим Кузнецов

Описание работы пакета OOoFBTools. Создание книг FB2

Работа с пакетом OOoFBTools. Интерактивные инструменты обработки текста, автоматическая корректировка текста, конвертер ExportToFB21 – мощный механизм конвертирования многих форматов, поддерживаемых OpenOffice.org Writer в формат fb2.1.

Читать Описание работы пакета OOoFBTools. Создание книг FB2 (Кузнецов) полностью

Описание работы пакета OOoFBTools


I Конвертер ExportToFB21


1. Описание

1.1. Назначение

Кроссплатформенный конвертер ExportToFB21 предназначен для конвертации документов из форматов, поддерживаемых OpenOffice.org Writer в формат fb2.1.

Т.о. входные форматы документов для ExportToFB21 следующие:.doc, dot, rtf, txt, html, htm, oth, odt, ott, stw, sdw, xml, vor, psw, wps, wpd, fodt, sxw, Microsoft Word 2003XML.xml, и другие, с которыми работает OpenOffice.org Writer.

Конвертер работает на тех платформах, где работает OpenOffice.org Writer, т. е. MS Windows 98/2000/XP/Vista, MacOS X, GNU/Linux, FreeBSD и т. д.

Конвертер не использует DOM технологию – задействован свой парсинг документов и печать в текстовый файл информации, собранной после анализа.

Если документ отформатирован стилями (см. п.3.) правильно (см. п.5.), то после его конвертации практически не требуется дальнейшая правка (за редким исключением, о чем см. п.7.) в редакторах fb2 формата! После проведения десятков тестов с документами различной структуры, полученные fb2 книги у меня всегда проходили валидацию.


1.2. Что реализовано

Конвертер писался для конвертации документов именно в формат fb2.1. Поэтому в нем реализованы почти все основные возможности этого формата.

1.2.1. Экспорт Description:

1. ‹title-info› – весь

2. ‹document-info› – весь

3. ‹publish-info› – весь

4. ‹custom-info› – весь

5. Аннотация к документу

6. История документа

1.2.2. Экспорт основных элементов структуры документа

1. Экспорт структуры текста (слов и абзацев).

2. Экспорт сносок и гиперссылок (на web странички).

3. Экспорт стилей абзацев, аннотаций, эпиграфов, цитат, поэм, заголовков, подзаголовков (т. е. теги ‹strong›, ‹emphasis›, ‹strikethrough›, ‹sub›, ‹sup›, ‹code›).

4. Экспорт стилей авторов цитат, авторов поем, авторов эпиграфов. Для поэм реализованы заголовки – ‹title›

5. Экспорта стилейтекста сносок (т. е. все курсивы, полужирные начертания, верхние и нижние индексы и т. д. отображаются и в тексте сносок).

6. Для Поэм (Стихов) реализован заголовок ‹title›

7. Реализована возможность использования Аннотации на любом уровне (части книги, глав…).

8. Экспорт картинок и картинок-буквиц.

9. Число уровней вложений ‹section› – 10. При желании его можно увеличить хоть до бесконечности, внеся некоторые изменения в код конвертера (подсказка: ищите строки проверки на “Level 1”, “Level 2” и т. д. и дополняйте эти строки до нужного вам числа уровней. Всего процедур таких 3-4). Тогда нужно будет создать и соответствующие стили для новых уровней.

10. Экспорт простых и сложных