Соблазненная подлецом (Аллен) - страница 114

Она думала, что он заботится о ней, желает добра. Оказалось, ему нужно уложить ее в постель, а потом бы он устал от нее.

Что ж, она тоже разочарована. Она едва не пожелала, чтобы Эндрю Брэдон позволил себе некоторые вольности… Однако она желала только Люка, и так несправедливо с его стороны научить ее страсти, а затем… Что? Он сделал то, о чем она просила, — отпустил ее к Брэдону, вместо того чтобы похитить. Она опасалась, что внутренне желает именно этого.

Глубоко раздосадованная, Эйврил буквально вылетела из алькова и присоединилась к гостям. Фредерика Артур подошла и взяла ее за руки:

— Ах, тот красивый капитан уже ушел?

— Вы находите его красивым?

— Ну, не именно красивым, — мисс Артур понизила голос, — но он очень мужественный, вы не находите?

— Это все морская форма, — сказала пренебрежительно Эйврил.

— Может быть. — Глаза ее собеседницы блеснули озорством. — Мне так нравится флиртовать, что мой бедный Хью сходит с ума от ревности.

— Вы обручены?

— С сэром Хью Малкольмом — видите, вот тот высокий мужчина со светлыми волосами возле кадки с пальмой? Мы поженимся в следующем месяце. Я не могу ждать. — Озорство в ее взгляде сменилось нежным взглядом. — Я хочу создать семью как можно скорее. Я так люблю детей, а вы?

— Да. Думаю, что да.

Эйврил поняла, что никогда не задумывалась об этом. Дети были частью семейной жизни, частью ее обязательств перед Брэдоном. Но, прислушиваясь к словам Фредерики о счастливых планах на будущее, которые обсуждали и другие дамы, она поняла, что приняла необходимость иметь детей как само собой разумеющееся, но это не значит, что дети не важны. Наконец ребенок завладел ее мыслями, приобретя реальные очертания. Как замечательно. Эндрю Брэдон казался ответственным и надежным, хотя и бесстрастным, и относился к браку с холодной практичностью. «Ребенок гордился бы своим отцом, — подумала Эйврил. — Хорошим отцом».

— Вот вы где, моя дорогая. Я искал вас, чтобы отвести к ужину.

Эндрю Брэдон, очевидно, был в приподнятом настроении.

— Вам сопутствовала удача за карточными столами? — спросила Эйврил, когда он вел ее к столу.

Она поняла, что отец его — заядлый игрок, спустивший большую часть фамильного состояния, и не испытала радости при мысли о том, что ее приданое и наследство ее детей могут быть растрачены ее мужем.

— Да, и весьма. Я играю только на низких ставках. Мой отец — вот игрок в нашей семье. — Он нашел место за столом и отодвинул стул для Эйврил. — Вы не играете в карты, я надеюсь?

— Нет, я не склонна к игре. — Она улыбнулась ему и увидела в его глазах проблески интереса. — И я так рада, что вы играете исключительно умеренно.