— В котором часу это было?
— В половине седьмого. Она долго не брала трубку.
Элли застонала, но не от физической боли.
— У нее было важное совещание. Я ее подвела. Да еще взяла совсем не ту папку…
— Вы ни в чем не виноваты, — сказала медсестра, делая беспокойной пациентке очередной укол. — Вы больны, мисс Бланшетт. Каждый имеет право заболеть.
Элли почувствовала, что у нее слипаются глаза. Реальность снова ускользала от нее.
— Что вы мне вкололи? Снотворное?
— Да, потому что вам нужно немного поспать.
— Я уже выспалась! — рассердилась Элли, пытаясь сесть.
Доктор Мюррей, однако, уложила ее обратно и даже заботливо подоткнула одеяло.
— Впервые у меня такая неугомонная пациентка.
— Скажите, из-за меня пострадал кто-нибудь? — спросила Элли, впервые задумавшись о том, что, возможно, стала виновницей серьезной аварии.
— К счастью, все обошлось, — сказала Кейт Мюррей и опустила взгляд.
— Вы чего-то недоговариваете.
— Ну, видите ли, тот человек, который сбил вас… Он тут же уехал. Видимо, испугался, что попадет в полицейский участок. Правда, ему вряд ли грозило бы серьезное наказание, он, по сути, ни в чем не виноват. Однако факт остается фактом: мужчина, сбивший вас на своей машине, исчез. Никто не запомнил номер автомобиля, знают только марку… Скорее всего, владельца «мерседеса» найти не удастся.
— У меня нет претензий к этому человеку. Это я должна просить у него прощения, — занервничала Элли. — А если он сейчас мучится угрызениями совести и думает, что я умерла? Нужно дать объявление в газету. Нужно…
— Вам нельзя волноваться. Поговорим обо всем утром. — Доктор Мюррей и медсестра пошли к двери.
— Стойте! — припомнив свой сон, проговорила Элли. — Ко мне приходил кто-нибудь еще? Мне кажется, я видела мужчину. Или мне показалось?
— Да, вроде бы кто-то приходил, — кивнула медсестра. — Если хотите, я, узнаю имя этого человека в регистратуре.
— Да, будьте так любезны… — пробормотала Элли, засыпая. — Мне кажется, я его люблю…
Утро принесло Элли новые волнения и страшную головную боль. Не успели ей сделать перевязку и обезболивающие уколы, как в палату вошла Надин. Она принесла с собой запах свежего летнего утра и маленький букетик декоративных ромашек. Цветы обрадовали Элли меньше всего. Начальница никогда ничего ей не дарила.
Надин была ослепительно свежа в белоснежных брюках и блузке. Появившись в палате, она сняла солнечные очки с зеркальными стеклами и таким взглядом наградила медсестру, что та поспешила выйти.
— Доброе утро, мисс Миллер, — испуганно пролепетала Элли, ожидая бури.
Надин кинула цветы на тумбочку и села на стул рядом с кроватью Элли. С минуту царила тишина. Наконец Надин глубоко вздохнула, строго посмотрела на свою подчиненную и произнесла: