Весть о том, что в отель приехала хозяйка, распространилась молниеносно. Не успела Надин сосчитать до десяти, как возле нее появился главный управляющий с широченной улыбкой на лице.
— Есть свободные номера? — спросила Надин, когда закончился обычный обмен любезностями.
— Да, из ста восьмидесяти номеров — семьдесят четыре свободно, — сказал управляющий и сокрушенно покачал головой. — У нас мало гостей.
— Именно этот факт меня и беспокоит. Подготовьте номера мне и моим помощникам, а потом мы собираемся отобедать.
Управляющий исчез и появился через несколько минут, чтобы проводить «дорогих гостей». Элли вошла в свой номер, разумеется люкс, и обомлела. Она привыкла к роскоши, но не настолько, чтобы перестать восхищаться. Больше всего ее поразил вид из окна: горы и синие море. Почти как в ее сне.
В дверь постучали. Элли, не оборачиваясь, воскликнула:
— Войдите!
— Ух ты! У вас в номере так же здорово, как и у меня! — услышала она голос Грегори.
Элли повернулась и с улыбкой произнесла:
— Превосходно, не правда ли? Честно говоря, пока я не вижу изъянов в этом отеле.
— А я так вообще уверен, что недостатков нет. — Грегори открыл балконную дверь. — О, какой запах… Так, наверное, пахнет в раю.
Элли принюхалась, но, поскольку стояла рядом с Грегори, то ощутила лишь аромат его древесно-мускусного одеколона.
— Н-да… пахнет приятно, — пробормотала она.
— Надин сказала, что примет душ перед тем, как спуститься на обед. А я хочу прежде всего окунуть свое бренное тело в волны моря. Зашел, чтобы предложить вам составить мне компанию. Что скажете?
— С радостью! — воскликнула Элли. Она всегда чувствовала эйфорию в первый день пребывания на курортах. — Через десять минут встретимся внизу, я надену купальник и захвачу водостойкий крем для загара. Здесь очень легко можно обгореть, если не быть осторожным.
Грегори ушел, а она открыла чемодан и вытащила новый купальник, приобретенный по случаю поездки на Сардинию: темно-голубой с абстрактными узорами. Элли не могла налюбоваться на свое отражение.
Как там звучит пословица, которую я считаю глупой? Не одежда красит человека? Тот, кто ее придумал, не видел меня в этом купальнике! — смеясь, сказала себе Элли и, надев сарафан, выбежала из номера.
Грегори, как и обещал, ждал ее внизу. Он благожелательно посмотрел на сарафан Элли и улыбнулся.
— Вы, оказывается, чрезвычайно женственны.
— Грег, не пытайтесь больше делать комплименты, у вас это очень плохо получается.
— Я потерял сноровку, — сказал он, открывая перед ней дверь холла. — В последний раз я заигрывал со своей женой.