Ищу прекрасного принца (Картер) - страница 64

— А после нее у вас не было никаких романтических отношений? — недоверчиво спросила Элли, в свою очередь рассматривая Грегори, одетого в футболку и шорты.

— Были, но обычно я сразу приглашал женщину в постель, чтобы не терять даром времени.

— Вы несносный человек, — сказала Элли, перекидывая полотенце через плечо. — И опасный. Если не в ваших правилах флиртовать с женщинами, что же вы пытаетесь охмурить меня? Даже боюсь предположить, какие у вас могут быть планы.

— Я пока и сам не решил. Возможно, мне просто хочется затащить вас в постель.

— К счастью, у меня есть отличный телохранитель, — усмехнулась Элли. — Так что и не мечтайте.

— Что за телохранитель? Уж не Надин ли вы имеете в виду?

— Именно ее.

— Да, из нее получился бы неплохой цербер, но она мне не помеха.

Они наконец пришли на пляж. Элли, чтобы не продолжать разговор, сняла сарафан, бросила его и полотенце на лежак, скинула туфли и побежала к морю.

Вода была такой теплой, словно ее специально подогревали. Элли плыла, закрыв глаза, чтобы защитить их от яркого света солнца. Скоро она услышала сопение рядом с собой.

— Грег, это вы? — спросила Элли.

— Вы врежетесь в яхту, если глаза не откроете.

— Нет там никакой яхты, — рассмеялась она.

Элли почувствовала легкое прикосновение к своей ноге и наконец посмотрела на Грегори, который плыл рядом. Он фыркал, как тюлень, и брызгался водой. Элли рассмеялась, увидев его сосредоточенное лицо.

— Вы не умеете плавать?

— Кто вам сказал такую глупость? Что, по-вашему, я сейчас делаю?

— Изо всех сил пытаетесь не утонуть.

— Чушь! Я отличный пловец.

Элли неожиданно нырнула и, схватив Грегори за ноги, потянула его на дно. Он отчаянно замолотил по поверхности воды руками.

— Вы в своем уме?! — крикнул он, когда Элли вынырнула прямо перед ним.

— Испугались?

Грегори был зол и напуган, а еще ему было стыдно за то, что он солгал.

— Ладно, ваша взяла! Я плохо плаваю.

— Это было ясно с самого начала.

— А что это вы такая довольная? Рады, что обошли меня? Сказали бы сразу, что любите быть впереди планеты всей, я бы сделал вид, что отношусь к вам как к богине.

— К чему сарказм? — улыбнулась она, кругами плавая вокруг него. — Нет ничего постыдного в том, что в воде вы скорее похожи на топор, чем на быстроходное судно.

Он развернулся и медленно поплыл к берегу. Элли увязалась за ним. Ей было жаль, что она его обидела. Мужчины всегда остро реагируют, когда им указывают на их несостоятельность в чем-либо.

— Грегори, простите меня.

— Да не за что вам просить прощения, — угрюмо ответил он.

— Я не хотела портить это чудесное утро на сказочной Сардинии. Я действительно виновата. Мне хотелось немного развеселить вас…