— Спасибо за совет, — процедила она сквозь зубы.
— Пожалуйста, — благодушно произнес Грегори. — Кстати, ты заметила, что я вот уже десять минут сижу с раскрытым меню, а ко мне не подошел ни один официант?
— Верно, — прорычала Надин, радуясь тому, что появилась возможность на кого-нибудь наорать. — Сейчас я им устрою…
Она вскочила и убежала устраивать нагоняй персоналу. Грегори ухмыльнулся и, когда спустя пять секунд к нему примчалась официантка, сделал заказ.
Громкий голос Надин, вибрирующий от ярости, доносился до Грегори еще долго. Он спокойно пообедал и неторопливо вышел из ресторана, намереваясь немного прогуляться. Грегори размышлял о своем разговоре с Надин. Интересно, какие выводы она сделает? Он хорошо к ней относился, что бы там она ни думала. В одном Грегори никогда бы не признался: ему было ее жаль. Надин не выдержала бы такого отношения. Жалость была худшим оскорблением для нее. Пусть просто думает, что ему нравятся женщины другого типа. Такие, как Элли, например.
— Какие отели находятся рядом с «Лагуной»? — пытала Элли управляющего.
— Только один. Он очень старый, и вряд ли его владельцы испугались нашей конкуренции.
— Но если тот отель такой древний, логично было бы предположить, что мы сможем переманить большинство их клиентов.
— Я не имел в виду, что здание разваливается, — усмехнулся управляющий. — Я хотел сказать, что отель проверен временем. А «Лагуна» не завоевала пока авторитета. К нам не приезжали знаменитости, а ведь это лучшая реклама.
— Знаменитости… — пробормотала Элли. — А ведь вы правы. Давно вы работаете в гостиничном бизнесе?
— Семнадцать лет.
— О, тогда все ясно! Вы опытный человек и высказываете очень мудрые мысли.
— Я удивлен, почему вам не пришли в голову те же идеи.
— Даже Надин Миллер совершает ошибки, — сказала Элли. — А я и подавно. Мы расслабились. В последнее время наш бизнес шел в гору. Партнеры мисс Миллер рекомендуют своим родным, друзьям и даже подчиненным посещать отели, которые мы открываем. Клиенты валили валом. И я понимаю почему. Ведь большинство наших отелей рассчитаны на постояльцев со средним достатком. А на Сардинию, очень дорогой курорт, не ездят многодетные семьи и клерки. Ясно, что мы должны были привлечь к «Лагуне» внимание каким-то другим способом. Спасибо, мистер…
— Чейз, — подсказал управляющий и улыбнулся.
— Спасибо, мистер Чейз, — сказала Элли. — Я скажу мисс Миллер, что у вас слишком маленькое жалованье и вы заслуживаете большего.
— Благодарю, — сказал он коротко, с достоинством.
Элли вышла из его кабинета. Решение задачи оказалось достаточно банальным. С самого начала высказывалось предположение, что не хватает рекламы. Однако Надин во что бы то ни стало решила слетать на Сардинию, чтобы лично убедиться, все ли в порядке. Скорее всего, она просто хотела отдохнуть. В конце концов, Надин обычный человек и тоже устает.